:02:01
Dej to Japoncùm, poznají
dobrou vìc, kdy ji vidí.
:02:06
Tenhle chlápek je tak slabomyslný, e
si myslí, e to pøeije bez krábnutí.
:02:13
Moná ne.
:02:15
Podle nìkterých odhadù, 2 procenta Japoncù
mìla po válce psychické problémy.
:02:20
Dìlníci v továrnách, vojáci, piloti.
:02:23
Proto to stálo dvì atomové
bomby aby se vzdali.
:02:27
Atomový výbuch je jen mení
neplecha k pøesvìdèení slybomyslníka.
:02:31
V padesátých letech se toho
hospodyòky dreli.
:02:34
Dexedrine, Benzedrine, Methedrine.
:02:36
To je klasická hospodyòka
na speedu
:02:40
Hubená a uklízí dùm.
:02:42
Její manel se nikdy
nedozví co ho oustá.
:02:47
Povídá se, e z naich prezidentù
si bral záhadné energetické injekce.
:02:52
Pøedstav si to, kriminálník
v Bílém domì.
:02:55
Jestli je to pravda, vsadim se,
e Khrushchev toho moc neøekl.
:02:59
Koncem edesátých letech, to vláda
zakázala a poslala pod zem.
:03:04
Motorkáøi na chvíli kontrolovali trh.
:03:07
Dnes kadý s chemickou výbavou a
pøísadami si to mùe uvaøit doma.
:03:14
Vidìli jste nìkdy dlouhovlasýho,
tetovanýho blázna...
:03:17
jak si kupuje ve 3 ráno
léky na nachlazení?
:03:21
Vemte ho ode mì,
neni nachlazený.
:03:26
Je to kuchaø.
:03:28
V jeho kuchyni najdete nákupní lístek
nechutných pøísad.
:03:32
Èistiè odpadu, kyselinu chlorovodíkovou,
hlavièky sirek s èerveným fosforem...
:03:37
ether a samozøejmì,
léky na nachlazení.
:03:40
Tak se z ephedrinu
brzy stane methedrine.
:03:45
Tenhle chlápek je regulérní
Syn Julie.
:03:47
Problém je, e i Julie èas od èasu
vyjebe s kuchtíkama.