The Salton Sea
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:01
Tak proè mì Garcetti nenávidí?
:23:05
No tak, chlape. Nemùžeš
brát Garcettiho vážnì.

:23:09
Nenávidí každýho.
:23:12
Nemá dokonce ani rád delfíny.
:23:16
Víš to?
Nekecám. Nemá.

:23:20
Vážnì ten chlap nemá rád delfíny.
:23:23
Slyšel jsi nìkdy o nìkom,
kdo nemá rád delfíny?

:23:28
Garcetti je nenávistník delfínù.
:23:32
- Hej, brácho.
- Jak to jde?

:23:37
Jak se ti vede?
:23:40
Už jsi mu to øekl?
:23:42
Ne, právì jsem chtìl.
:23:45
Co?
:23:46
Danny, nerad ti to øíkám,
ale pamatuješ si Dominga?

:23:51
Mexikánec, kterýho jsi nám pomohl
dostat za ilegální obchod?

:23:55
Ukázalo se, že má konekce
s Mexicaliovými chlapci.

:24:00
Teï jeho krajané
dìlají kravál...

:24:03
že povìsí krysu na
kolumbijskou oprátku.

:24:07
Víš co to je?
:24:09
Viøíznou ti díru do krku.
Vytáhnou ti tudy ven jazyk.

:24:13
- Jdi do prdele!
- Zajímavý, ne?

:24:16
Musíš se schovat.
Zmizet. Ochránit se.

:24:20
Vy mì neochráníte?
:24:25
Ne! Poslouchejte. Dìlám pro
vás jednu všivárnu za druhou.

:24:29
Po ty roky.
Nic beze mì nejste.

:24:32
Znova a znova,
a vy mì tak odpravíte?

:24:35
Tvùj trestný èin
je pøehodnocen na prohøešek.

:24:37
Tvoje práskaèská složka je plná.
Znièim ji.

:24:41
A ty, mùj pøíteli se
ztratíš, než tì Domingo najde.

:24:46
Teï jdi. Ztra se.

náhled.
hledat.