The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Så hvorfor hader Garcetti mig?
:24:05
Kom nu, mand. Du kan ikke
tage Garcetti alvorligt.

:24:09
Han hader alle.
:24:12
Han kan ikke engang lide delfiner.
:24:16
Ved du det?
Jeg laver ikke sjov. Det gør han.

:24:20
For alvor, manden hader delfiner.
:24:24
Har du nogen siden hørt om nogen,
som ikke kan lide en delfin?

:24:28
Garcetti er en delfin-hader.
:24:33
- Hej bror.
- Hvad sker der?

:24:39
Hvad laver du?
:24:41
Har du fortalt ham det endnu?
:24:43
Nej, jeg var ved at komme til det.
:24:46
Hvad?
:24:47
Danny, jeg er ked af at fortælle dig,
det her, men kan du huske Domingo?

:24:52
Grænseoverløberen, du hjalp os med, at putte væk
for handel for nogle måneder siden?

:24:57
Det viste sig, at han var tilknyttet
Mexicali drengene.

:25:02
Nu laver hans bande en
masse larm...

:25:05
...om at ville give stikkeren et
Columbisk slips.

:25:09
Du ved, hvad det er?
:25:12
De skærer et hul i din hals.
Trækker din tunge ud igennem det.

:25:16
- Rend mig!
- Interessant, er det ikke?

:25:18
Du bliver nødt til at skrubbe af.
Forsvinde. Beskytte dig selv.

:25:23
Du vil ikke beskytte mig?
:25:28
Nej, nej hør!
Jeg lavet fangst efter fangst for jer gutter.

:25:32
I en helt år.
I er ingenting uden mig.

:25:35
Igen og igen,
og I lader mig gå?

:25:38
Din forbrydelse er sat ned
til en mindre forseelse.

:25:41
Dit stikkerkort er fyldt,
Jeg klarer det med anklageren.

:25:45
Og du, min ven, forsvinder,
inden Domingo finder dig.

:25:50
Gå nu. Forsvind.

prev.
next.