The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:45:04
Abbahagyhatod ezt, dög.
:45:10
Azt hitted elég ravasz vagy ahhoz,
hogy ezt egyedül megcsináld?

:45:15
-Nem tudom.
-Azt hitted?

:45:17
Nem akartam semmit csinálni nélkületek.
Ti mondtátok hogy tûnjek el.

:45:21
Csak nagyot akartam szakítani,
hogy abból elbújhassak.

:45:25
Ültem volna a seggemen addig,
amíg Domingo meg nem öl?

:45:29
Parker, ki van a másik oldalon?
:45:30
Micimackó. Ez egy becenév.
Nem tudom a igazi nevét.

:45:34
Egy szakács és díler Palmdale-ben.
:45:37
Azt teszem amit mondtok. Felhívom,
és lefújom azt egészet.

:45:43
Nem, haver.
:45:44
Le fogod buktatni a srácot.
:45:48
-Mivan?
-Nincs más választásod.

:45:50
Le is csukhatnánk.
Lebukás bûntény közben.

:45:55
Venni akartál terjesztés céljából
250 lepedõ értékû kábszert.

:45:59
-Mennyi jár ezért?
-Minimum tíz év.

:46:03
Igen.
:46:04
És hidd el, hamar elterjed, hogy
lebuktál és lecsuktak.

:46:09
És ez nem jó a börtönben, dög.
Egyáltalán nem jó.

:46:52
Holland Dale Monty,
másnéven Micimackó.

:46:55
Öt évet ült, mert agyonvert egy
stricit egy tolószékkel.

:46:59
-Õ lesz az.
-Ez a helyzet.


prev.
next.