The Salton Sea
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:37:01
Pound'u 6000'den 40 pound.
:37:06
Sen öyle diyorsan.
:37:10
Kaba olmak istemem ama
beni ciddiye aldýðýný sanmýyorum.

:37:15
Ciddiye almayan sensin dostum.
:37:18
Ben sadece anlaþma yapmak için geldim.
:37:20
Burada seni kollarýmý açarak
karþýladým. Öyle yaptým.

:37:25
Sense orada oturmuþ kullanýlmýþ araba satýcýlarý gibi
benimle taþþak geçiyorsun.

:37:30
Geçmiyorum.
:37:31
Sana, en son beni kazýklamaya çalýþan
heriften bahsedeyim.

:37:36
-Kazýklamýyorum.
-Bu lanet hikayeyi seviyorum.

:37:39
Bu hýyar bana 11$ eksik söyledi.Eve
gidene kadar sayamayacaðýmý sandý.

:37:45
Yanýlmýþtý.
:37:46
Ne yaptýðýmý biliyor musun?
:37:50
Kafasýný mengeneye sýkýþtýrdým.
:37:53
Çýðlýklar atýyordu.
Duymalýydýn.

:37:56
O herifin kafatasýný bir
demir testeresiyle kesip açtým.

:38:02
Çocuðun beynine bakýyordum.
:38:05
"Bu þeye ihtiyacý yokmuþ",
diye düþündüm.

:38:08
Beni kazýklamaya çalýþacak kadar
aptal olan herhangi birinin de...

:38:13
...beynini fazla kulanmasýna
gerek yok.

:38:18
Ben de onu aldým.
:38:21
Yaptým. Dondurucuya koydum.
:38:25
Arada sýrada,
bir parça kesip...

:38:28
...akþam yemeðime katarým.
:38:33
Ya da kahvaltýma.
:38:42
Pound baþýna onbin.
:38:49
Týbbi yardýmlarýn için saol.
:38:52
Bekle. Dokuz bin,
Al ve git.

:38:57
Gidiceðim.
Sekiz bin verebileceðim en son fiyat.


Önceki.
sonraki.