The Salton Sea
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:02
Yüzüðü tanýyordum.
1:07:05
-Neydi o?
-Hiçbirþey.

1:07:11
-Neden ona söylemedin?
-Kendi baþýma bulmak istedim.

1:07:16
-Onu öldürmek istiyordum.
-Peki ya yüzük?

1:07:21
Bir kolej yüzüðüydü.
1:07:23
Central Valley.
Babamýn müzik eðitimi aldýðý yer.

1:07:29
L.A. Þerif Departman'ýna
kadar onu izledim.

1:07:32
Onu oracýkta öldürebilirdim
fakat sakin olmalýydým.

1:07:37
Eðer Morgan'da iþin içindeyse bile,Garcetti'den de emin olmalýydým.
1:07:41
Böylece Danny Parker'a geldim.
1:07:44
Oh, kahretsin!
1:07:46
Orospu çocuðu!
1:07:49
Ne var be?
1:07:53
Kendimi tam kucaklarýnýn ortasýna attým.
1:07:58
Morgan.
1:08:00

1:08:03
Mükemmel bir köstebektim.
1:08:06
Ne istedilerse yaptým,
kimi sordularsa anlattým.

1:08:12
Fakat daha ileri gitmem gerektiðini biliyordum.
1:08:15
Daha çok yakýnlaþmalýydým.
1:08:21
Büyük bir alýcýya ihtiyacým vardý.
Mükemmel bir hazýrlýk olmalýydý.

1:08:25
Bildiðim tek þey o herifler beni hesaba
katmasalar bile vuracaklardý.

1:08:30
-Fakat bu asla olmadý.
-Beni aradýðý zamandý.

1:08:35
Konu hakkýnda Morgan ve Garcetti ile
ilgili isimsiz bir ihbar telefonu aldýk.

1:08:40
Ýþi biz olmadan bitirmeye çalýþan
o kalleþ herife mi inanýyorsun?

1:08:44
Orospu çocuðu.
1:08:46
Sisteme sahte bir dosya soktum.
1:08:50
We got the 411 on your boy. Texas'daki
ana satýcýlardan biri gibi gözüküyor.

1:08:55
Geçen nisanda cinayete teþebbüsten
kefaletle kurtulmuþ.

1:08:59
Cinayet mi? Güzel.

Önceki.
sonraki.