The Skulls II
prev.
play.
mark.
next.

1:20:07
Ώρα ήταν.
1:20:09
- Ο Ματ Χάτσινσον;
- Ναι.

1:20:12
Συλλαμβάνεσαι. Πάρτε τον.
1:20:16
Τι διάολο συμβαίνει, Πάρκερ;
Πάρε τον πατέρα μου.

1:20:19
Μην μιλήσεις, Χατς.
Τι συμβαίνει;

1:20:21
Δεν είμαι εισαγγελέας, αλλά ο φίλος σου
κατηγορείται για το φόνο

1:20:25
κάποιας Νταϊάνα Ρόλινς.
1:20:28
Δεσποινίς, θέλουμε
να σας μιλήσουμε αργότερα.

1:20:32
Εγώ φεύγω από δω.
1:20:34
- Ίσως χρειαστείς κι εσύ δικηγόρο.
- Τι;

1:20:37
Συνωμοσία. Παρακώλυση δικαιοσύνης.
1:20:40
- Αυτό είναι τρελό.
- Έχουμε την έκθεση του ιατροδικαστή.

1:20:43
- Την πραγματική.
- Αλήθεια;

1:20:45
Αλήθεια. Κι έχουμε κι έναν μάρτυρα
1:20:47
που θα καταθέσει ότι η Ρόλινς βρισκόταν
στη λέσχη σας το Σάββατο βράδυ.

1:20:52
- Αυτό το λέει μόνο ο Ράιαν Σόμερς.
- Όχι πια.

1:20:58
Ο Κόλμπι ήρθε
με δική του πρωτοβουλία.

1:21:00
Υποστηρίζει την ιστορία του Σόμερς
σχετικά με το Σάββατο.

1:21:04
Θέλεις να κάνεις το τηλεφώνημα
που λέγαμε;

1:21:07
Έρχομαι, Πάρκερ. Μην τους πεις
ούτε πώς πίνεις τον καφέ σου.

1:21:14
Πού είναι το κωλοαυτοκίνητο;
Έντουαρντ, μάθε τι συμβαίνει.

1:21:20
Κύριε Ταφτ;
1:21:22
- Είμαι ο Σον Μπέκφορντ.
- Ξέρω ποιος είσαι.

1:21:26
- Τι μπορώ να κάνω;
- Σύμφωνα με το δικηγόρο μας,

1:21:30
μπορούμε να λύσουμε
εξωδικαστικά το θέμα.

1:21:32
- Δεν έχω χρόνο για τέτοια, κ. Μπέκγουιθ.
- Μπέκφορντ.

1:21:36
Νομίζω ότι δεν μπορείτε να βρείτε
καλό δικηγόρο. Και τώρα συγγνώμη...

1:21:40
Έχουμε δικηγόρο, κ. Ταφτ.
1:21:49
Γεια σου, Ουίνστον.

prev.
next.