The Skulls II
prev.
play.
mark.
next.

:11:29
Salut.
:11:31
Salut, Kelly. Este cumva...
:11:34
Ali nu e aici.
Se va întoarce repede?

:11:38
Nu ºtiu. Vrei sã o aºtepþi înãuntru?
:11:40
Da. te deranjeazã?
Nu, hai înãuntru.

:11:43
Bine, mersi.
:11:46
Deci, Kelly, cum te simþi?
:11:49
Biniºor.
Atunci e bine.

:11:52
Ce citeºti?
Goethe.

:11:56
Ce-i aia, brânzã?
:11:58
Ah, te obligã sã citeºti Faust.
Kelly, asta e groaznic.

:12:01
ªtii ce e aiurea în varianta lui Goethe,
:12:04
e cã Faust nu ajunge în iad
fiindcã ºi-a vândut sufletul, ci D-zeu îl salveazã.

:12:09
Cât de plictisitor poate fi.
Stai puþin. Citeºti?

:12:15
Da, ocazional.
:12:17
-Ce, eºti surprinsã?
-Da, într-un fel.

:12:20
Poate cã nu mã cunoºti aºa bine cum crezi.
:12:23
Apropo, se zvoneºte cã ai fost acceptat într-un ordin.
:12:26
E doar un zvon.
Nu ºi dupã ce zice colega mea de camerã singuraticã.

:12:32
ªtii, am fost ocupat.
:12:36
Da, da. Foarte, foarte ocupat.
:12:41
ªi dacã aº fi aºa de prost sã o las baltã ºi desearã...
:12:45
Ai fi izgonit, singur ºi depresionat pentru totdeauna.
:12:49
Între noi doi fie vorba, nu sunã a bine.
:12:52
Îmi pare rãu.
:12:54
ªi de ce ai fi deprimat pentru totdeauna?
:12:57
De aceea, dragã.
Aº fi un nebun dacã


prev.
next.