The Sum of All Fears
prev.
play.
mark.
next.

1:50:01
Í nafni þeirra sem létust í þessum
harmleik er enginn minnisvarði betri

1:50:06
en þau skref sem við höfum tekið
1:50:08
í átt að alþjóðlegri baráttu
1:50:10
fyrir útrýmingu
gjöreyðingarvopna.

1:50:15
Við hófum þessa baráttu því
við lærðum þá erfiðu lexíu

1:50:21
að ef sterkustu vopnin sem
til eru yrðu notuð,

1:50:24
væri það ekki gert í reiði
heldur af ótta.

1:50:28
Doktor Ryan.
1:50:31
Herra Grushkov.
1:50:33
Þetta er... fallegur dagur.
1:50:38
Já.
1:50:40
- Fyrirgefðu, þetta er...
- Doktor Muller. Komdu sæl.

1:50:46
Það gleður mig að hitta þig.
1:50:49
Því kemur mér það ekki á óvart
að þú veist hvað hún heitir?

1:50:54
William vinur okkar héIt að ég
væri njósnari.

1:50:57
Hann gat auðvitað ekki sannað það.
1:51:02
Hann sagði mér ekki þið væruð vinir.
1:51:05
Þekkti þig kannski ekki nógu vel.
1:51:10
Hann sagði hann væri með sambönd.
1:51:14
"Til að halda bakdyrunum opnum?"
1:51:18
"Til að koma í veg fyrir stórslys."
1:51:20
Kennedy sagði,
"Það sem sameinar okkur öll"

1:51:25
"er að við búum öll
á þessari litlu reikistjörnu. "

1:51:30
"Við öndum að okkur sama lofti. "
1:51:33
"Framtíð barna okkar skiptir máli..."
1:51:38
"...og við erum öll dauðleg. "
1:51:41
Ég mun sakna þess... mjög mikið
að tala við William.

1:51:48
Ég líka.
1:51:50
Kannski við gætum stundum
1:51:54
spjallað saman.
1:51:57
Já, ég vil það gjarnan.

prev.
next.