The Sum of All Fears
prev.
play.
mark.
next.

1:50:01
Det fins ikke et mer passende
minnesmerke over ofrene-

1:50:06
- Enn det vi har nærmet oss
denne uken.

1:50:08
En multinasjonal kampanje-
1:50:10
- For å fjerne
masseødeleggelsesvåpen.

1:50:15
Vi slo inn på denne kursen fordi vi
har lært, til en altfor høy pris. -

1:50:21
- At om de mektigste våpnene
som er skapt slippes løs. -

1:50:24
- Vil de ikke bli avfyrt i sinne,
men i frykt.

1:50:28
Dr. Ryan.
1:50:31
Mr. Grushkov.
1:50:33
Det er en vakker dag.
1:50:38
Ja.
1:50:40
- Unnskyld. Dette er...
- Dr. Muller. God dag.

1:50:46
Hyggelig å treffe deg.
1:50:49
Selvfølgelig vet du navnet hennes.
1:50:54
Vår venn William trodde jeg var spion.
1:50:57
Han kunne aldri bevise det.
1:51:02
Han sa ikke at dere var venner.
1:51:05
Kanskje han ikke kjente deg godt nok.
1:51:10
Han sa
han hadde en kilde i Russland.

1:51:14
"For å holde bakdørene åpne"?
1:51:18
"For å avverge en katastrofe."
1:51:20
Kennedy sa:
"Vårt viktigste felles punkt er"-

1:51:25
- "at vi alle har
arvet denne lille planeten. "

1:51:30
"Vi puster den samme luften. "
1:51:33
"Vi vil verne om
våre barns framtid. "

1:51:38
"Og vi er alle dødelige. "
1:51:41
Jeg kommer til
å savne samtalene med William.

1:51:48
Jeg også.
1:51:50
Fra tid til annen-
1:51:54
- Kan kanskje vi snakke sammen.
1:51:57
Det vil jeg gjerne.

prev.
next.