The Sum of All Fears
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:01
ve kurbanlar beyin
felcine uðramýþ.

:38:06
Kaç kiþi ölmüþ?
:38:09
En iyimser tahminle, yüzde 8=.
:38:12
Bu, Nemerov'un...
:38:15
tarihteki en þiddetli
kimyasal savaþý baþlattýðý
anlamýna geliyor.

:38:17
Karþýlýðýmýz ne olacak.
:38:19
- Yapabileceðimiz en kötü þey,
hiçbir þey.
- Katýlýyorum.

:38:22
Onun kimyasal silahlarla
oynamasýna izin verelim,
ya sonra ne yapacak? Biyolojik?

:38:25
Nükleer?
:38:27
Tamam. Kremlin'i bombalamak
dýþýnda, verebileceðimiz en
güçlü cevap nedir?

:38:31
- Barýþ koruyucularýný
yollayabiliriz.
- Çeçenistan baðýmsýz deðilki.

:38:34
Tanýnma talep etmiþlerdi,
onlarý tanýrýz.

:38:37
Tam olarak deðil tabi.
Geçici olarak.

:38:40
Sonra Çeçenlerle uluslararasý
yardým almalarýný teklif ederiz.

:38:43
- Ve böylece barýþ
koruyucularýný yollayabiliriz.
- Onlarý nasýl yollayacaksýnýz?

:38:46
- Türkiye üzerinden.
- Ermenistan hava sahasýndan mý
geçireceksiniz?

:38:50
Rusya'yý karýþtýrmak uðruna,
ses çýkarmayacaklardýr.

:38:55
Baþlayalým o zaman.
Nemerov yutabilir.

:38:59
Bill.
:39:01
Dr. Ryan.
:39:02
- Evet, efendim?
- Siz ne düþünüyorsunuz?

:39:11
Bay Baþkan, geleneksel düþünme
þekli, Nemerov'un...

:39:14
Rus karekterini ortaya koymasý
gerektiðini gösteriyor--

:39:16
saldýrgan olmak,...
:39:19
dünyaya meydan okumak.
:39:21
Ama Nemerov geleneksel deðil.
:39:23
Diktatör gibi yürüyor,
diktatör gibi konuþuyor.

:39:25
Evet, beni baðýþlayýn,
ama o bir diktatör deðil.

:39:27
Baþka bir ülkenin baþkentini
vurdu. Tüm samimiyetimle
söylüyorum ki, yanýlýyorsunuz.

:39:32
Neden vaktimizi
boþa harcýyoruz?

:39:34
Peki ya saldýrýyý
o baþlatmadýysa?

:39:39
Ya saldýrý emrini
Nemerov vermediyse?

:39:44
Ya emri...
:39:46
baþýna buyruk
bir general yada...

:39:49
asileri þehirden atamayan bir
grup hüsrana uðramýþ asker
verdiyse?

:39:52
Emri onun vermediðini
söylüyorsunuz, ciddi bir
sebebiniz var mý...

:39:55
yoksa sadece varsayým
mý yapýyorsunuz?

:39:59
Bilmiyorsun.

Önceki.
sonraki.