The Sum of All Fears
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:24:00
Bay Baþkan...
1:24:03
þu anda Ruslar'la
savaþa girmek üzereyiz.

1:24:13
John Clark dün Haifa'daydý.
1:24:15
Bugünse nerede olduðunu
bilmiyorum, birþeyler bulmuþ
olabilir. Bulun onu.

1:24:18
Þu gadolinum deðerlerine bak.
1:24:20
Evet, kýrýlma çok büyük.
1:24:22
Tamam, beni tekrar Dillion'a
baðla. Beklerim.

1:24:25
Ýþte.
1:24:29
- Savannah Nehri.
- Oh, evet.

1:24:33
-''Oh, evet'' de ne demek oluyor?
-Bu gadolinium hep baþýmýza
iþ açtý.

1:24:35
Hanford bunu baþka bir
þekilde hallediyor.

1:24:37
Her zaman çok fazla promethium
üretiyorlar.

1:24:40
Bekle. Bunu anlayacaðým dilde
söyler misin.

1:24:44
Bu plütonyum,
Savannah Nehri'ndeki DOE
fabrikasýndan gelmiþ.

1:24:47
1 968 Þubat'ýnda,
geldiði yerse ''K'' reaktörü.

1:24:50
''K'' reaktörünün neresinden
geldiðini bile söyleyebilirim.

1:24:52
Bekle, bu plütonyum bize mi ait?
1:24:54
Birleþik Devletler'de yapýlmýþ.
1:24:59
Cabot'u bulmak zorundasýn.
1:25:08
Ýlk saldýrýyý bizim yapmamýzý
mý savunuyorsun?

1:25:11
Ýlk saldýrý deðil!
1:25:13
Zaten birinci ve ikinci
saldýrýlar yapýldý!

1:25:16
- Anlamadýn mý?
- Hayýr, anlamadým!

1:25:19
Neden onlarý bombalamamýz
gerektiðini anlamýyorum.
Bu mantýklý deðil!

1:25:22
Sidney, lanet olsun!
1:25:25
Uçak gemimizi batýrdýlar!
1:25:28
Füze yuvalarý hala sýcak.
1:25:30
Nemerov'dan saçmalýk dýþýnda
bir þey duyamýyoruz.

1:25:32
Ve bu iþler nasýl baþladý
unutmayalým.

1:25:34
Beni öldürmeye çalýþtýlar!
Hatýrladýn mý?

1:25:37
Bu yüzden sakýn bana mantýklý
olmamý söyleme.


Önceki.
sonraki.