The Sweetest Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:01
- Добър удар.
- Пази се!

:32:03
Ще ти завра този стик в задника, глупако!
:32:07
- Колко нагоре, две?
- Предполагам.

:32:10
Не съм имал нищо по-добро от това.
:32:12
- За брака.
- За брака.

:32:15
- За булката.
- За булката.

:32:18
За 50-те години с една и съща жена.
:32:22
Това вече е мрачно.
:32:25
Съжалявам.
:32:27
Цици "Saggy".
:32:29
Или ги използвай като презрамки.
:32:32
- Или просто ги натъпчи в чорапите й.
- Окей.

:32:36
Господи, този брак е като голям скок.
Това действително е голямо напрежение, Пит.

:32:42
- Но ако това е вярната жена...
- Надявам се.

:32:48
Малко встрани. Да. Пази се!
:32:50
Кучи синове! Спрете да ми пречете!
:32:54
Ти караш право в тях.
:32:56
Чух, че Джон още е в немилост
след ергенското парти.

:33:00
Появил се без една вежда и с татуировка
на задника, на която пишело"Кучка".

:33:05
- Аз не съм животно!
- Много добре.

:33:10
Говорейки за кучки...
:33:12
...какво стана с теб
и онова пиленце в клуба?

:33:16
- Нищо.
- Кажи ми!

:33:18
Не знам за какво говориш.
:33:20
- Струва ми се, че ти харесваше.
- Не, не бих казал.

:33:23
Харесваше я. Не ме лъжи.
:33:25
Не лъжи. Недей да мамиш Ведър, Люк.
:33:34
Виждаше се в очите ти, че я харесваш.
:33:40
Дори и така да е,
нищо не може да се направи сега.

:33:42
Трябвало е да я мушнеш между мустаците,
когато си имал шанс.

:33:46
За какво говориш, дядо.
:33:48
Срещнах това горещо, младо маце...
:33:51
...на Световното изложение през 1940.
:33:55
Всеки момент прекаран с нея
беше като част от рая.


Преглед.
следващата.