The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:26:04
-Šta je rekao?
-Ništa.Nije rekao ništa,u redu.

:26:09
-Zašto?
-Veæ su se odjavili.

:26:11
Hajde brzo sve da saberemo.
:26:14
U kupaoni smo ga mrzeile,
ali smo ga ipak zvale po imenu.

:26:18
Onda smo prosule pivu po njemu.
:26:20
Onda smo se smijale i flertovale,
i igrale sa njim.

:26:24
Onda smo ga uobiæajeno,pozvale u hotel.
I onda smo opsjednute pozivom.

:26:28
Opsjednuta.Ja nisam opsjednuta.
:26:32
Možda se ovako ponašaš
zato što ti se uvukao pod kožu.

:26:37
-Ne.
-Možda ti se stvarno svidja?

:26:39
Možda si zažalila što nisi otišla
jer neæeš znati šta je moglo da se desi?

:26:43
Ne nisam zažalila , ako æu zbog neæeg
zažaliti....

:26:47
...To je zbog ovog razgovora,
koji sada, vodim sa tobom.

:26:50
-Možemo li da prekinemo?
-Ok.Izvini sto sam spomenula.

:26:53
Neæu više spominjati.
:26:59
æak i ako sam zažalila zbog tuluma...
:27:02
...sad ne mogu ništa da uradim.
:27:05
Neki put treba stvari ostaviti
takve kakve su, zar ne?

:27:09
-Toèno.
-Ali ipak...

:27:12
...ako si zažalila...
:27:14
...valjda postoji naæin da nešto
uradiš u vezi sa tim.

:27:20
Pojaviš se na vjenèanju njegovog brata,
zato što je to njegov brat.

:27:24
Ali to je samo ako zažališ,
A ja nisam.

:27:27
Jednostavno mi nije žao.
To je takvo gubljenje vremena.

:27:31
Dušo ,hoæeš li jednostavno priznati
da ti je krivo što nisi otišla na tulum.

:27:34
-Ok, krivo mi je.
-Moraš to da izbaciš iz sebe.

:27:38
Izbacila sam. Prošlo je.
:27:41
Cao, dušo,kako je bilo?
:27:44
-Fino. Bez problema.
-Dobro.

:27:48
Jesmo li se ljepo provele sinoæ?
:27:51
Da, jesam.Bilo je divno.
:27:53
Bile ste u pravu,
Treba mi neko privremen.

:27:55
Dobro.
:27:57
Pa, kakav je bio,je li bio dobar?
:27:59
Bio je veoma sladak.

prev.
next.