The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
-Dobar udarac.
-Pazi!

:32:03
Zabit æu ti taj štap u dupe,kurcoliscu!
:32:07
-Bolji si za dva ?
-Valjda.

:32:10
Neæe biti bolje od ovoga.
:32:13
-Za vjenèanje.
-Za vjenèanje.

:32:15
-Za mladu.
-Za mladu.

:32:18
Za 50 godina sa istom ženom.
:32:23
To je stvarno depresivno.
:32:25
Izvini.
:32:27
Opuštene sise.
:32:29
Tada æe ih koristiti kao remen.
:32:33
-Ili æe samo da ih uvuæe u èarape.
-Ok.

:32:37
Bože, brak je velika promjena.
l to tako naglo.

:32:42
-Ali ako je prava žena....
-Valjda.

:32:48
Digni se malo. Da . Fore!
:32:51
Jebem vam mater! Ostavite me na miru!
:32:54
Voziš toèno prema njima.
:32:57
èuo sam da se John još uvjek
oporavlja od tuluma.

:33:00
Pojavio se, bez jedne obrve,
sa istetoviranim "kurva" na dupetu.

:33:06
-Ja nisam životinja!
-Vrlo dobro.

:33:10
Kad smo kod drolja...
:33:12
...šta je bilo sa onom trebom
iz kluba?

:33:16
-Ništa.
-Mislim,Isuse!

:33:18
Ne znam o æemu priæaš.
:33:21
-Mislim da ti se svidjela.
-Nije.

:33:23
Svidjela ti se.Ne laži.
:33:26
Nemoj da lažeš. Nemoj da lažeš Dartha, Luke.
:33:35
Vidio sam ti u oèima da ti se svidja.
:33:40
Sad ne mogu ništa da uradim.
:33:43
Trebao si da je bocneš
kad si imao šansu.

:33:46
Šta si rekao, Gramps?
:33:49
Upoznao sam tu mladu cicu...
:33:51
...na svjetskom sajmu 1940g.
:33:55
Svaki tren sa njom je bio komad raja.

prev.
next.