The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

1:09:05
-Prodao sam Mahalockovu kuæu danas.
-Sjajne vjesti.

1:09:08
Ti nemoraš ništa da radiš.
1:09:11
-Šta su rekli o aluminijumskoj ogradi?
-Ništa.

1:09:15
-Stvarno?
-Stvarno.

1:09:17
Nemoj da jedeš taj æips bez masti.
Možeš da dobiješ proljev.

1:09:21
-Od tebe mogu da dobijem proljev.
-Tako piše na kesici.

1:09:34
Kakav to reklamni genije
stavlja rijeæ proljev na proizvod?

1:09:40
Kako uopæe prodaju ovo smeæe?
1:09:43
-Kad imaš let?
- U 9:30.

1:09:47
Ne mogu da vjerujem da ideš u Kosta riku.
1:09:49
Više neæeš imati problema sa ženama.
1:09:52
-Nadam se.
-Neæeš.

1:09:54
Hoæeš li da znaš šta sam æuo
o ženama iz Kosta rike?

1:09:57
-Za pet pezosa--
-Ne, Rog.

1:09:59
Uzmu tvog chimichangu i tvoja pequita....
1:10:02
-Ne, señor.
-Slušaj !

1:10:06
Sve što hoæu da kažem,
budi dobar sa recepcionerom?

1:10:12
-Sve u redu, Vera?
-Ne može biti bolje.

1:10:19
-Puno ti hvala.
-Gdje da stavim ovo?

1:10:21
Stavi tu dole.
1:10:24
Pošto odlaziš,hoæeš li
da te stavim na mailing listu?

1:10:28
Da. Volio bih. Hvala.
1:10:32
Pokušavam da nas skinem sa
te liste jos od 1982.

1:10:36
Opusti se.
1:10:37
Ovo je najbolja riba u radnji
i uhvatio sam je kad je htjela da pobjegne.


prev.
next.