The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Hallgass ide.
:06:02
A randizás a védekezésrõl szól.
:06:06
Meg kell védened magad.
:06:08
Túl sokszor törték már össze
a szívünket...

:06:12
azért mert ezüst tálcán kínáltuk nekik.
:06:15
A legjobb védekezés a támadás.
:06:18
Elegem van már abból,
hogy megjátsszam magam.

:06:21
Itt nem a megjátszásról van szó.
Az önvédelem a lényeg.

:06:24
Nem vetheted magad eléjük, kiszolgáltatva
magad az aljas támadásaikkal szemben.

:06:29
Ha így teszel mindig ez fog történni.
:06:30
Érted?
:06:32
Ne "Mr. Jó" után áhítozz.
Keresd "Mr. Most Jó"-t.

:06:37
És ha véletlenül beválna,
akkor talán egyszer, egy szép napon...

:06:42
az a "most" rész el fog tûnni.
:06:46
Magától, érted?
:06:48
Addig is, jókat szórakozunk majd együtt.
:06:51
Úgy van. Nem kell ezt ilyen komolyan
venni. Szabadulj meg a gátlásaidtól.

:06:55
Ha már a szórakozásnál tartunk,
elviszünk valahova az este.

:07:00
Elviszünk valahova.
Meglátod milyen jó lesz.

:07:03
Ne.
:07:07
Oswaldo!
:07:08
Hé, Christina. Courtney.
:07:12
- Jane.
- Hello, Jane.

:07:15
- Fáradjatok be.
- Köszönöm.

:07:20
Pofa be!
:07:30
Oké, csajok, menjünk.
:07:37
Ez az, Jane.
:07:45
Gyerünk, baby!

prev.
next.