:36:01
Igen, rögtön odaadom.
:36:04
Tessék, itt van.
:36:06
Nagyon köszönöm.
:36:12
- Hova mész?
- Te és én elmegyünk az esküvõre.
:36:16
- Milyen esküvõre? Ki megy férjhez?
- Peter öccsének esküvõjére megyünk.
:36:20
Peter?
:36:21
Figyelj, ez a Somerset valami istenháta
mögötti kisváros...
:36:25
3 órányira, északra, úgyhogy bele kell
húznunk, ha idõben oda akarunk érni.
:36:29
- Peter.
- Igen?
:36:32
Én nem megyek el
Peter öccsének az esküvõjére!
:36:35
Mi van? Tegnap még azt mondtad,
hogy el akarsz menni, ezért...
:36:41
- Csak vicceltem.
- A francokat.
:36:45
Dehogynem.
:36:47
50%-a igaz annak , amit az emberek akkor
mondanak, amikor viccelnek.
:36:50
Ami azt jelenti, hogy el akarsz menni,
de túl gyáva vagy, hogy beismerd.
:36:54
Ezért kitalálsz valami hülye viccet és ez
által mondod el, hogy valójában mit...
:36:58
akarsz, anélkül,
hogy sebezhetõvé tennéd magad.
:36:00
...we'll take the 95, get off on the Somerset exit.
:36:04
We'll drive around
and we should find the church, no problem.
:36:08
Ta-da!
:36:13
- What is that?
- What is what?
:36:16
- You don't smell that?
- What? I don't smell anything.
:36:19
- You're used to it. That's what's scary.
- I don't smell anything.
:36:23
It smells like mouldy ass,
is what it smells like in here.
:36:26
Come to think of it,
I did leave some ass in the back.
:36:29
- You did?
- About a week ago.
:36:31
It must be the ass. No, no. Sit down.
:36:42
- What are you doing?
- Jesus, Courtney.
:36:44
What is all this crap?
:36:47
Don't throw out anything I might need.
:36:50
Where is it coming from? Where?
I can still smell it.
:36:55
Maybe it's you.
Did something crawl up your poon-nonny?
:36:59
I have never, ever had any complaints
in the poon-nonny odour department.