The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:24:07
- Her er humøret i top, Hr. Martin.
- Goddag, Pastor Flynn.

:24:13
Er dette virkeligt? Det er...Det er lille Mary Jane Burns!
:24:18
Sikke et tilfælde. Jeg skal have aftensmad med dine forældre i aften.
:24:22
Sikke et plet, du har fået der, lille Janie.
:24:25
Så hvordan var det? Var det sjovt?
:24:27
Jeg kan ikke fatte, at jeg har glemt, at fortælle dig dette.
:24:30
Det viser sig, at en af drengene, som var til festen flippede ud -
:24:34
og gik ud på balkonen, og råbte af lungernes fulde kraft:
:24:38
"Christina! Har nogen set min lille Christina?"
:24:44
Så hopper han, og dør, fordi du er en kylling. Hvorfor tog du ikke med?
:24:48
Jeg ved det ikke! Det var meningen, men jeg gjorde det ikke.
:24:52
Også ringede jeg til hotellet...
:24:55
Vent. Spil lige båndet tilbage. Ringede du til ham, på hotellet?
:25:00
- Hvad sagde han?
- Ingenting. Han sagde ingenting. Okay?

:25:04
- Hvorfor?
- Han havde allerede checket ud.

:25:06
Lad os lave et overblik.
:25:09
I badeværelset, hader vi ham, men vi bruger hans navn.
:25:13
Så kaster vi øl over ham.
:25:15
Så griner vi, flirter og danser med ham.
:25:19
Så ringer vi diskret til ham på hotellet. Så forfølger vi ham.
:25:23
Forfølge? Jeg forfølger ikke ham, okay?
:25:27
Kunne alt dette finde roden i, at han har gjort indtryk på dig?
:25:31
- Nej.
- At du virkeligt kan lide ham?

:25:34
At du fortrød, at du ikke mødte op, fordi du aldrig ville vide,
hvad der ville ske.

:25:37
Nej, jeg fortryder det ikke, og hvis der er noget jeg godt kunne have undgået -
:25:40
- så er det denne samtale, jeg har med dig.
:25:44
- Kan vi droppe det?
- Okay, undskyld, jeg bragte det på bane.

:25:47
Jeg nævner det ikke igen.
:25:52
Selvom jeg havde fortrudt, at jeg ikke tog med -
:25:55
- så er der intet, jeg kan gøre ved det nu.
:25:58
Nogen gange, er du nødt til, at give slip, ikke?

prev.
next.