The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Buffy! Semeni cu batranul meu caine Buffy.
Hello, fetito.

:39:07
-Oh, Doamne, e in mainile mele!
-Good girl. Ce ai tu aici?

:39:13
Ce ai? Ce ai in gura?
:39:16
Ce ai tu acolo?
:39:20
Ce ai tu acolo?
:39:22
Surpriza!
:39:34
La dracu.
:39:35
Cum de nu ti-ai dat seama ce gaura glorioasa este?
:39:39
Spre deosebire de prietena mea curva Courtney Rockliffe...
:39:41
...de obicei nu petrec mult timp
in toaleta barbatilor.

:39:45
La dracu. Asta este cel mai amuzant lucru
pe care l-am vazut de cand ma stiu.

:39:50
Eu am zburat de-a lungul camerei.
Iar tu ai fost fututa in ochi.

:39:55
Ma bucur ca este foarte amuzant pentru tine, okay?
Chiar ma bucur.

:39:59
Poti sa arati putina compasiune?
Pentru ca puteam sa orbesc.

:40:03
Nu aveai cum sa orbesti.
:40:06
-Lasa-ma sa ma uit.
-Adica, am avut un penis in ochi.

:40:11
Lasa-ma sa vad. Lasa-ma sa vad.
:40:15
In regula.
:40:16
-E in regula?
-Yeah, e in regula.

:40:19
Dar cred ca esti insarcinata.
:40:21
Vrei sa incetezi te rog?
:40:27
Reimbraca manechinele
si verifica inventarul sosetelor.

:40:30
Haide, e Simbata si nimeni nu-i aici,
si d-l. Mooney--

:40:33
D-l. Mooney is off sailing with his boytoy,
si m-a lasat pe mine sa conduc magazinul.

:40:37
Cineva are nevoie de ceva.
:40:49
Ea este fetita mea murdara!
:40:55
Eu sunt, baby. Eu sunt.
:40:59
-De ce esti imbracat asa?
-Asta e meseria mea. Lucrez intr-un spital de copii.


prev.
next.