The Time Machine
prev.
play.
mark.
next.

:02:11
ألم تنسي شيئا؟
:02:13
الشيء المتعلق مع
المعامل الثالث.

:02:17
ليس ذلك. اللّيلة.
:02:19
ماذا؟
:02:21
إيما؟
:02:23
كم الوقت الآن؟
- تقريبا 5.

:02:25
أوه، ياالهي.
:02:39
مفاهيمي لموجات الطاقة،
مرفوضة.

:02:42
العميد يقترح ان أركّز على
شيء لمساعدة البشرية.

:02:46
مثل دراسته عن التبغ.
:02:48
أليكس، أفكارك رجعية جدا.
إنّ المشكلة في الكليّة.

:02:53
انهم ديناصورات.
منقرضون ولا يعرفون.

:02:57
سيكتشفهم عالم اثار في المستقبل
ولن يعرف ماذا يفعل بهم.

:03:01
عيونهم الصغيرة الذابلة لاتنم عن اي طموح. . .
:03:02
الكس انها سنتك الأولى كاستاذ معاون
. انك تطمح بلعب دور أكثر مظهرية

:03:07
-تبدو مثل أبّي.
متحفظا.

:03:11
إنظر إليهم، فيلبي. كلهم متشابهون.
:03:13
قبّعات سوداء متطابقة. اتريد
طلابك يكونون مثل ذلك؟

:03:17
أريد لطلابي ان يستعدّوا
لحقائق العالم.

:03:21
أريدهم أن يجروا على الشارع،
ويلقوا باي قبعات سوداء يروها.

:03:28
السّيدة واتشيت!
أوه , هوزاه، بيت السيد.

:03:32
احصلت عليه؟
مرحبا سيد فيلبي.

:03:34
مرحبا مسز واتشيت. ازددت رشاقة.
:03:38
-. . . لابد انه كل المجهود الذي اقوم به اعلي وأسفل السلالم.
لا تعذبيني احصلت عليه؟

:03:41
نعم حصلت عليه. لا تعتقد اني أتركك
تخرج في تلك السترة القذرة.

:03:47
الآن، ادخل هناك وغير ملابسك.
:03:56
جائتك رسالة أخرى
من ذلك الرجل الضئيل المزعج.


prev.
next.