The Time Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:10:05
ترى، طائفتي. . .
1:10:08
. . . تركّز على تطوير
قدراتنا العقلية.

1:10:12
انك تسيطر على أفكارهم.
وليس عليهم.

1:10:18
الإلوي.
1:10:22
لذا غير كاف بأنّك
تطاردهم مثل الحيوانات.

1:10:27
ذلك دورهم هنا.
أن يكونوا غذائك.

1:10:31
نعم.
1:10:34
ولأولئك المناسبون، يكون هناك
رعاية السفن للمستعمرات الأخرى.

1:10:42
ترى، أنا مجرّد واحد من كثيرون.
1:10:46
أنا لا أفهم كيف تستطيع الكلام
بهذا البرود حول ذلك.

1:10:53
أنت لاتهتم بالقيمة الإنسانية
ماذا تفعل؟

1:10:57
كلنا ندفع ثمنا. . .
1:11:01
. . . ألكساندر.
1:11:14
لا تقلق، أنت في آمان.
1:11:18
أسيطر عليهم.
1:11:21
بدون تلك السيطرة. . .
1:11:24
. . . سيستنزفون
مصدر الغذاء. . .

1:11:29
. . . في ظرف شهور.
1:11:31
مصدر غذاء؟ انهم بشر!
1:11:35
من انت لتناقش
800,000 سنة. . .

1:11:44
. . . من التطور؟
1:11:46
هذا إفساد
لكلّ قانون طبيعي.

1:11:50
وما سفرك عبر الزمن الا مجرد رغبة بائسة
للسيطرة على عالمك؟

1:11:56
جهدك العقيم
أن يكون عندك للسؤال أجابة.


prev.
next.