The Time Machine
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:03
Моята каста е
концентрирана.....

1:10:07
върху развитието на умствените
способности.

1:10:10
- Ти контролираш техните мисли.
- Не само техните.

1:10:17
На Елоите.
1:10:20
Значи не ви стига това,че ги преследвате
като животни.

1:10:25
- Това е тяхната роля тук.
- Да бъдат вашата храна?

1:10:30
Да.
1:10:32
И за тези,които са подходящи за тела
1:10:37
за другите ни колонии.
1:10:40
Аз съм просто един от многото.
1:10:44
Просто не разбирам ,как можеш да си
седиш и така спокойно да говориш за всичко това.

1:10:51
Замислял ли си се някога
за цената на човешкият живот?

1:10:55
Всички плащаме цена...
1:11:00
Александър.
1:11:12
Не се притеснявай.
В безопасност си.

1:11:16
Контролирам ги.
1:11:19
Без този контрол,
1:11:23
те ще изчерпат
всичките ни хранителни запаси

1:11:26
само за няколко месеца.
1:11:29
Хранителни запаси?
Та те са човешки същества!

1:11:33
Кой си ти...
1:11:35
да поставяш под въпрос...
1:11:43
800 000 години еволюция?
1:11:44
-Това ....това е в разрез
с всеки природен закон.

1:11:48
А какво е тогава пътуване
във времето ако не твоите жалки
опити да контролираш света около себе си,

1:11:54
-или твоите напразни усилия
да намериш отговор на въпросите си?

1:11:59
Мислиш ли,че не те познавам,
Александър?


Преглед.
следващата.