The Time Machine
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:03:00
I ben de laatste, en "deze fragmenten
heb ik gestut tegen mijn ruïnes."

1:03:06
T.S. Eliot.
1:03:08
Je kent hem nog niet, maar hij is
zo depressief, en toch zo goddelijk.

1:03:15
O, het spijt me. De uitleen bibliotheek
is tijdelijk buiten gebruik.

1:03:19
Maar geen nood. Ik heb ze allemaal
hier... iedere pagina van elk deel.

1:03:24
kan je me vertellen
wat er hier gaande is ?

1:03:27
Nou, mijn bronnen zijn niet
langer up to date,

1:03:31
en mijn informatie bestaat vooral uit anekdotes,
maar ik geloof dat wat eens een ras was...

1:03:35
en nu twee zijn.
1:03:37
Een boven en een onder.
1:03:41
Twee verschillende soorten die geëvolueerd zijn.
1:03:44
En hoe overleven degene die onder leven ?
- Dat is de echte vraag, nietwaar ?

1:03:55
- Ik geloof het niet.
- Nou,

1:03:59
als de antwoorden je niet aanstaan,
moet je de vragen niet stellen.

1:04:07
Kijk eens naar ze.
Ze hebben geen wetenschap van het verleden,

1:04:11
geen ambitie voor de toekomst.
1:04:14
Wat een geluk.
- Waarom zeg je zoiets ?

1:04:21
kan je het je voorstellen hoe het is
om alles te herinneren ?

1:04:26
Ik weet nog hoe een zes jarig meisje me
800.000 jaar geleden iets vroeg over dinosaurussen.

1:04:31
Ik herinner me nog het laatste boek dat ik een aanbeveling gaf:
Look Homeward, Angel, van Thomas Wolfe.

1:04:36
En ja, ik herinner me zelfs jou.
1:04:46
Tijd reizen: praktische toepassingen.
1:04:50
Hoe weet je dingen over de Morlocks
als je hier niet weg kunt ?

1:04:54
Er was een Eloi die het lukte om te
ontsnappen. Hij vertelde me alles.


vorige.
volgende.