The Time Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:13:03
Som príslušníkom kasty,
ktorá sa koncentruje

1:13:07
na vývoj rozumových schopností.
1:13:10
-Ovládate ich mysle.
-Nie len ich.

1:13:17
Aj Eloiov.
1:13:21
Takže nestaèí, že
ich lovíte, ako zvieratá.

1:13:25
-To je ich osud.
-By vašou potravou?

1:13:31
Áno.
1:13:33
A pre tých, ktorí
stavajú lode

1:13:38
pre ostatné kolónie.
1:13:41
Vidíš, som len jeden z mnohých.
1:13:45
Nechápem, ako môžete len tak
sedie a hovori o tom tak chladnokrvne.

1:13:53
Nezvážili ste cenu ¾udských obetí za...
...èo to vlastne robíte?

1:13:57
Všetci za nieèo platíme.
1:14:02
Alexander.
1:14:14
Neboj sa,
si v bezpeèí.

1:14:19
Mám ich pod kontrolou.
1:14:22
Keby som nemal,
1:14:26
vyèerpali by zásoby jedla
1:14:29
za pár mesiacov.
1:14:32
"Zásoby jedla"?
Sú to ¾udia!

1:14:36
Kto si,
1:14:39
že kritizuješ 800 000 rokov...
1:14:46
...evolúcie?
1:14:48
Toto je porušenie
všetkých prírodných zákonov!

1:14:52
A èo je potom cestovanie v èase, ak nie
tvoj úbohý pokus ovláda svet okolo teba?

1:14:58
Tvoj zbytoèný pokus
o zodpovedanie otázok.


prev.
next.