The Transporter
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:03
Не мисля, че ще е лесно. Може
да прекараш доста време тук.

:59:09
Нападение над изтъкнат член на
международна бизнес асоциация,

:59:13
отвличане на дъщеря му, изнудване.
:59:16
Съжалявам, Франк, бих искал
да ти помогна,

:59:20
но няма да стане, ако продължаваш
по същия начин все да увърташ.

:59:27
Бъди откровен, Франк.
Поне веднъж искам истината.

:59:35
Добре. Транспортират хора от Азия,
натъпкани в контейнери.

:59:45
Сигурен ли си?
:59:46
Момичето ми каза.
- Вярваш ли й?

:59:49
Да.
:59:50
Французите казваме никога
да не вярваш на готвачката.

:59:55
Тя не е готвачка.
:59:58
Подозирах го. Франк, искам
да стане както трябва.

1:00:02
Казваш, че не трябва
да правим нищо!

1:00:04
Казвам, че ще започна разследване.
1:00:07
А дотогава 400-те души в
контейнера ще са мъртви.

1:00:10
Какво мога да направя?
Има закони.

1:00:13
Не мислиш ли, че понякога трябва да
създадеш свои собствени закони?

1:00:16
Като теб ли?
1:00:17
Аз просто гледам да си
свърша добре работата!

1:00:19
Да, знам. Затова ти се
възхищавам, Франк.

1:00:23
Да, с твоята подготовка и
тайните, които криеш.

1:00:27
Човек като теб може да разреши
случая за колко време? 12 часа?

1:00:32
За по-малко.
- За по-малко. Впечатляващо.

1:00:36
Ти си идеалния човек за тази работа.
- Да, но ако бях навън.

1:00:42
Да, ако беше навън.

Преглед.
следващата.