The Transporter
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Er det mælk du leder efter?
:40:03
Mælken er ved døren.
:40:05
Bliv du bare.
Jeg henter det.

:40:13
Hej.
:40:17
Og du er?
:40:18
Den nye kok.
:40:21
Er Monsieur Frank der?
:40:23
Ah! Monsieur Frank.
:40:26
Står dein invitation til
kaffe stadig ved magt?

:40:30
Selvfølgelig. Kom ind.
Sæt dig ned.

:40:34
Madeleine?
:40:35
Hjemmelavede
:40:36
Ja.
:40:37
Jeg henter nogen flere.
:40:40
Min mor plejede at lave...
:40:42
madeleines hver morgen.
:40:43
Når jeg kan lugte dem,
så kommer hele min barndom...

:40:46
flyvende tilbage...
:40:48
ligesom Proust.
:40:50
Læser du Proust,
Monsieur Frank?

:40:51
Nej.
:40:53
Han er fantastisk.
:40:54
En enestående hukommelse.
:40:56
Han ville have været en god betjent.
:40:58
En mand med øje for detaljer.
:40:59
- Mælk?
- Ja tak.

:41:02
Mange tak.
:41:06
Jeg havde engang en
hukommelse som Proust.

:41:08
Som et kartotek.
:41:10
Alt hvad jeg så,
ville jeg registrere.

:41:13
Som ...
eksempelvis en nummerplade.

:41:15
Når jeg så en nummerplade,
så var den registreret i min hukommelse.

:41:18
Nu har jeg brug for al den hjælp,
som jeg kan få...

:41:20
for at huske hvilken plade...
:41:21
der passer til hvilken bil.
:41:23
Som... den her.
:41:28
Det er min.
:41:29
Den virker alligevel lidt endnu.
:41:32
Og?
:41:33
Hvor er resten af bilen?
:41:34
Det håbede jeg,
at du kunne fortælle mig.

:41:36
- Den blev stjålet.
- Stjålet?

:41:38
Ja, jeg var nede ved Frejus
for at hente et par ting.

:41:40
Da jeg kom ud, så var den...
:41:41
Væk.
Anmeldte du det?

:41:44
Det er øverst på listen i dag.
:41:47
Det er en lang gåtur fra Frejus.
:41:48
Hvordan kom du hjem?
:41:49
Jeg...
:41:51
Jeg kørte ham.
:41:53
Jeg så ham gå i kanten af vejen.
:41:56
Hmm... En risikabel affære.
:41:58
Sådan at samle en fremmed op.

prev.
next.