The Transporter
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
I would like to help you...
:15:03
but if you continue
with the same old story...

:15:06
"I am retired,
living on a pension... "

:15:10
I need fresh, Frank.
:15:12
I need new.
:15:13
For once,
I need the truth.

:15:19
OK.
:15:21
They're smuggling people.
:15:23
From Asia through Marseilles...
:15:24
in containers.
:15:28
You know this for fact?
:15:29
The girl told me.
:15:32
You believe her?
:15:33
Yes.
:15:34
In French we have a saying...
:15:35
"Never believe the cook. "
:15:39
She's not the cook.
:15:40
Oh.
:15:42
I suspected.
:15:44
You know, Frank...
:15:46
no one is perfect.
:15:47
So you're saying
you're gonna do nothing?

:15:48
No, I'm saying...
:15:50
I'm going to start
an investigation.

:15:52
And in the meantime,
the 400 people...

:15:53
in that container
could be dead already.

:15:55
But what am I
supposed to do?

:15:57
There are laws.
:15:58
Did it ever occur
to you that sometimes...

:16:00
you have to make
your own law?

:16:01
Like you do?
:16:02
At least with me,
it doesn't take 12 months...

:16:03
to get the job done.
:16:04
Oh, yes, I know.
:16:05
That's what I admire
about you, Frank.

:16:08
All that army training...
:16:10
all that sneaking around...
:16:12
a man like you could
probably resolve this case...

:16:14
in, how long?
:16:16
12 hours?
:16:18
Less.
:16:19
Less?
:16:21
Impressive.
:16:23
You would be the perfect man
for the job.

:16:25
Yes...
:16:26
if I were out.
:16:28
Yes...
:16:29
if you were out.
:16:51
Anybody moves
and I kill him.

:16:53
Personne ne bouge.
Baissez vos armes.

:16:56
Ce type est dingue
et capable de tout.


prev.
next.