The Transporter
prev.
play.
mark.
next.

:59:04
Nehéz lesz, soká leszel itt. Támadás egy
nagy cég egyik fejese ellen, a lánya...

:59:23
...elrablása, rablás. Sajnálom Frank,
szeretnék segíteni, de ha így folytatod...

:59:27
...nem fog menni. Mondd meg az igazat,
ezúttal tényleg tudnom kell az igazat.

:59:36
Rendben. Embereket csempésznek
Ázsiából a konténerekben.

:59:45
Biztos vagy benne?
:59:47
- A lány mondta.
- Hiszel neki? - Igen.

:59:51
Van egy francia mondás: ne higyj a szakácsnak.
:59:55
- Õ nem szakács.
- Gyanítottam. Tudod, Frank, senki sem tökéletes.

1:00:03
- Azt mondod, nem teszel semmit?
- Azt mondom, megkezdem a nyomozást.

1:00:08
- Addig 400 ember meghalhat.
- Mit tehetnék? Törvények is vannak.

1:00:14
- Eszedbe jutott valaha is, hogy saját
törvényeket alkoss? - Mint te?

1:00:17
- Nekem legalább nem tart két hónapig egy munka.
- Ezt irigylem is tõled, Frank.

1:00:23
A te kiképzéseddel...
meddig tartana egy ilyen ügyet megoldani?

1:00:30
- 12 óra? - Vagy annyi sem.
- Annyi sem, lenyûgözõ.

1:00:37
- Te lennél a tökéletes erre az ügyre.
- Igen, ha odakint lennék.

1:00:42
Igen, ha odakint lennél.

prev.
next.