The Transporter
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
To teba chce vidie.
Mòa nie.

:42:04
Ticho!...prosím.
:42:07
Musím premýš¾a.
:42:08
Mal si myslie vèera v noci.
:42:10
V noci ma trápila noèná mora...
:42:12
...kvôli dievèau, ktorá vtrhla
do môjho k¾udného tichého života...

:42:15
...úplne ho prevrátila...
:42:16
...všetko na èo siahla skazila...
a každý jej krok spôsobil katastrofu.

:42:20
No dobre...prepáè.
:42:24
Bol to len sen...
ty o mne vieš strašne ve¾a a ja o tebe niè.

:42:37
Èo je?
:42:38
Je ticho.
:42:40
Myslela som, že mᚠrád ticho.
:42:45
Nie také ticho.
:42:01
He had a kind face.
:42:07
I didn't see
a car outside.

:42:09
It's in the garage.
:42:10
May I see it?
:42:11
Mm-hmm.
:42:27
Wow.
:42:33
Pretty nice car
for a cook.

:42:37
Some people have a problem
with the Germans.

:42:40
They're too aggressive.
:42:42
They take up
the best beaches in summer.

:42:44
They can't cook worth a damn.
:42:49
I say anyone
who makes such great cars...

:42:51
can't be all bad.
:42:54
I would say your intuition
worked out very well...

:42:56
for Monsieur Frank,
mademoiselle.

:42:59
Worked out for both of us.

prev.
next.