The Transporter
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:04
Dur.
Bekle

:48:07
-Bunu neden yapýyorsun ?
-Artýk soru yok

:48:11
Bekle. Bu iþin daha fazla
karmaþýklaþmasýný istemiyorum.

:48:15
Rahatlatýcý derecede basit
Çok basit

:48:35
Ev konusunu tam anlayamadým
Bir kere daha...

:48:38
-...Açýklayabilir misiniz ? Ben
gittikten sonra...
-Siz gittikten sonra...

:48:41
deniz kenarýna yüzmeye gittik
:48:44
-Neredeydiniz ?
-Bayaa açýlmýþtýk

:48:46
-Baþka yüzen var mýydý ?
-Hayýr. Sen yüzen baþka birini
gördün mü ?

:48:49
Hayýr. Kimseyi görmedim
:48:51
O zaman, yürüyüþe çýktýnýz,
baþka kimsenin yüzmediði
bir plajda yüzdünüz,

:48:57
Açýldýnýz, taa ki ne siz sahili,
ne de sahilden biri sizi
göremeyinceye kadar

:49:03
Bu da tanýk bulmayý çok zorlaþtýrýyor.
:49:06
Biz romantik bir yüzme için
açýlmýþtýk. Kim tanýk ister ki ?

:49:11
-Peki ya sonra..
-Sonra eve döndük ama alevler
içindeydi

:49:16
-Aynen öyle. Alevler içinde
-Evet

:49:20
-Peki ya evinizin etrafýnda
bulduðumuz 5 düzine mermiye ne diyeceksiniz ?

:49:24
Yanlýþ eve saldýrmýþlar
:49:25
Bay Frank. Bu kadar ateþ gücü
olan insanlar...

:49:29
...kimi ziyaret ettikleri konusunda
hata yapmazlar

:49:33
-Ölmenizi kim bu kadar çok istemiþ
olabilir ?
-Bilmiyorum

:49:37
-Müþterilerinizle hiç probleminiz oldu mu ?
-Müþterim yok

:49:40
Ben emekli oldum. Emekli maaþýmla
geçiniyorum. Bunu siz de
biliyorsunuz

:49:43

:49:46
-Geçmiþinizde baþka düþmanlarýnýz
var mýydý?

:49:51
-Buraya taþýnýnca geçmiþimi arkamda
býraktým
287

:49:57
-Komiser. Bir dakika buraya
bakabilir misiniz ?
-Þimdi geliyorum


Önceki.
sonraki.