Tian xia wu shuang
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:15
Poslednì jsme byli dva,
1:20:17
teï jsi s námi ty...
1:20:19
Ve tøech už nás nic nezastaví.
1:20:21
Setkáme se v Meilongu.
1:20:23
Proè v Meilongu?
1:20:24
Ty se na ni alespoò budeš tìšit...
1:20:26
A ona tam na tebe
zase bude moct èekat.

1:20:29
Tak jo, balíme a jdeme!
1:20:33
Nemùžete mì nechat jít?
1:20:36
Zkusíme jinou taktiku.
Tentokrát jen holky.

1:20:38
Uteèeme spolu!
1:20:40
Proè bych s tebou utíkala?
1:20:41
Øíkalas princeznì, že ti chybím.
1:20:44
Jsem tu, abych tì zachránil.
1:20:46
A kdo jako jsi?
1:20:47
Jsem tvùj brácha!
1:20:50
Ségra, jseš v poøádku?
1:20:53
Zavolejte doktora!
1:20:55
To vás tak baví mì
chytat nebo co?

1:20:58
Skvìlé, tentokrát uteèeme spolu.
1:21:00
Jsi blázen, proè bych
s tebou asi utíkala?

1:21:04
A tak, zatímco pøišla zima,
krajem se zaèaly šíøit zvìsti...

1:21:06
že se princezna Wushuang
naprosto pomátla.

1:21:10
Úplnì se odøízla
od svìta.

1:21:13
Poøád øíkala lidem, že si pro ni
nìkdo pøichází.

1:21:16
Žádné léky nepomáhaly.
1:21:19
Nìkteøí tvrdili,
1:21:22
že ji zlomilo
bøímì vládnutí.

1:21:23
Jiní øíkali, že byla naprosto
1:21:26
pøemožena láskou.
1:21:34
Vaše Velièenstvo,
1:21:35
Nᚠprinc by rád
zažádal o sòatek.

1:21:41
Královno Vdovo,
1:21:43
Mùj bratr a princezna
se opravdu milují.

1:21:46
Ty prsteny byly pouhou
záminkou, nemám pravdu?

1:21:48
Královno Vdovo,
proè jste je rozdìlila?

1:21:51
Dost!
1:21:53
Radìji provdám
bláznivou princeznu,

1:21:55
než abych tu mìla
jednu pošetilou.


náhled.
hledat.