Trapped
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Μάθαμε ότι η κόρη σας
απήχθηκε.

1:19:04
- Θα σε βοηθήσουμε να την πάρεις.
- Πώς;

1:19:08
Η καλύτερη ευκαιρία διάσωσης
είναι η ανταλλαγή των λύτρων.

1:19:11
Οι ομάδες μας είναι εκπαιδευμένες
γι' αυτό το σενάριο.

1:19:15
Για να κάνουν τη δουλειά τους, πρέπει
να ξέρουν πού θα δοθούν τα λύτρα.

1:19:20
Θέλουμε να φορέσεις
κρυφό μικρόφωνο.

1:19:22
Αν μάθει ότι μπλεχτήκατε,
θα σκοτώσει την κόρη μου.

1:19:26
Ο χρόνος τελειώνει.
Γουίλ, θα φορέσεις το μικρόφωνο;

1:19:36
Εντάξει.
1:19:44
Γιατί άργησες τόσο;
1:19:52
Παλιά χαρτονομίσματα τυχαίας σειράς.
Εξαίσια. Bάλ' τα γρήγορα στην τσάντα.

1:20:08
- Πήρες τα λεφτά;
- Ναι, τα πήρα.

1:20:12
Υπάρχει κάτι που θες να μου πεις;
1:20:14
Όχι. Τι σκατά λες;
1:20:19
- τίποτα.
- Γυρίζουμε στο ξενοδοχείο.

1:20:21
- Πού είναι η συνάντηση;
- Μην ανησυχείς γι' αυτό τώρα.

1:20:24
Φύγε απ' το Σιάτλ. Χρησιμοποίησε το
ψεύτικο διαβατήριο.

1:20:28
Ο Μάρβιν κι εγώ θα σε συναντήσουμε
στον προορισμό.

1:20:31
Γιατί; Πρέπει να ταξιδέψουμε μαζί.
1:20:34
Υπήρχαν επιπλοκές. Έτσι είναι
καλύτερα. Είναι πιο ασφαλές.

1:20:39
Όχι, μην αλλάξεις το σχέδιο!
Μη σπας τους δικούς σου κανόνες.

1:20:43
Έτσι βρίσκεις μπελάδες.
1:20:45
- Μη σπας τους δικούς σου κανόνες!
- Εγώ φτιάχνω τους κανόνες, εντάξει;

1:20:51
Κι εγώ μπορώ να τους σπάσω!
Bούλωσ' το και κάνε ό,τι σου λένε!

1:20:56
Για όνομα.
1:20:59
Τζόη, τι κάνεις;

prev.
next.