Treasure Planet
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:03
Не вярвам на очите си,
Оркас Галактикус.

:26:09
Усмивка.
:26:10
На, ваше място бих стояла...
:26:16
Прекрасен ден, за плаване капитане.
:26:19
А, и вие сте
:26:21
толкова подредена и
хубава като платноходка

:26:23
с нови платна и свежа боя.
:26:26
Запазете си празните приказки...
:26:28
за пристанищните измети, Силвър.
:26:30
Пристанищните измети
прист...

:26:31
Не сте права, Капитане.
:26:33
Думите ми идват
право от сърцето.

:26:36
Право от сърцето.
:26:37
И, между впрочем,
това не е ли вашия юнга...

:26:40
безцелно скитащ се
по онези въжета?

:26:44
Да, той...
:26:45
Моментално ще поправя
тази нелепа грешка! Джимбо!

:26:52
Бих искал да те запозная
с двама нови приятели.

:26:56
Кажи привет на г-н Четка
и г-нa Кофа.

:27:02
Еха.
:27:05
Ще ти да един г-н Четка.
:27:10
Внимавай, гризач.
:27:26
Какво гледаш, изрод?
:27:30
Да, изрод.
:27:35
Юнгите не бива да си пъхат носа,
където не им е работа.

:27:42
Защо?
Нещо криете ли, очко?

:27:46
Май имаш проблеми със слуха?
:27:50
Да.
:27:52
Жалко, че нюха ми е наред.
:27:54
Ти, малко неблагодарно...

Преглед.
следващата.