Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Destul de clar.
:30:09
Bine lucrat, domnule Arrow, Domnule!
:30:12
O navã þinutã sub control este o navã fericitã, domnule.
:30:16
Jimbo, am o treabã pentru tine.
:30:19
Hei, eu deja aveam ceva de fãcut pânã în momentul în care acel vierme...
:30:21
Uitã asta! Acum, aº vrea sã vãd puntea asta strãlucind de curãþenie...
:30:27
ºi cerul sã-l pãzeascã dacã când mã întorc nu este totul gata.
:30:30
Mutantule? Stai cu ochii aþintiþi pe acest puºti...
:30:34
ºi anunþã-mã în cazul în care nu va face ceea ce este de fãcut.
:30:37
În regulã.
:30:47
Deci, suntem cu toþii aici.
:30:49
- Scuzã-mã.-Bine.
:30:54
Acum, dacã voi veþi asculta cele ce am de spus, domnilor...
:30:59
ºi voi toþi...
:31:01
duri ºi deliranþi,
care vorbiþi fãrã nici un sens?!

:31:06
Dupã toate greutãþile pe care le-am avut ca sã fac totul posibil sã fim angajaþi...
:31:08
ca echipaj de bazã a acestui vas...
:31:10
voi vreþi sã stricãm toatã treaba înainte de a putea sã descoperim ceva?
:31:13
Bãiatul deja a mirosit ceva din asta.
:31:17
Voi doar sã urmaþi planul, viermi nenorociþi ºi fãrã creier...
:31:22
În privinþa bãiatului, am sã îi dau eu de treabã...
:31:26
încât sã nu aibã timp de gândit!
:31:39
Ei bine, asta a fost o zi amuzantã, nu-i aºa?
:31:41
Fãcându-ne noi prieteni, ca acel pãianjen psihopat.
:31:46
Pãianjen psihopat, pãianjen psihopat.
:31:48
Mda. Un pic cam urâþel.
:31:50
Ha ha ha!
:31:52
Destul de drãguþ.
:31:53
Ei bine
:31:55
mulþumiri cerului pentru aceste mici miracole.
:31:58
Sus aici cam pentru o orã...
:31:59
ºi puntea e fãcutã doar o micã parte.

prev.
next.