:29:00
"" 'Cause I'm still here ""
:29:04
"" I'm the one son still here ""
:29:08
"" I'm still here ""
:29:11
"" I'm still here ""
:29:17
:29:24
:29:25
:29:27
:29:28
bi sorun mu var?
:29:29
Oh, benden uzak dur.
:29:30
:29:31
Oh, Jimbo.
:29:33
senin yaþýndayken böyle bir kayýðý çekebilseydim...
:29:36
girdiðim her sokakta beni selamlarlardý.
:29:39
selamlarlardý ya.
:29:40
:29:41
bilmiyorum.
:29:42
evi terkettiðimde beni iyi anmamýþlardýr.
:29:46
:29:49
ama bunu deðistiricem.
:29:50
þimdi mi? Nasýl olacak?
:29:53
bazý planlarým var.
:29:56
insanlar beni farklý gözle
görecekler.
:29:58
:30:01
bazen iþler sarpa sarar.
:30:03
bu sefer deðil.
:30:05
:30:10
:30:11
:30:12
teþekkürler, Morphy.
:30:17
Eeee
nasýl olacak peki?
:30:22
Hayallerinin peþindeyken bazý þeyleri terkdedersin.
:30:26
deðer mi bari?
:30:29
:30:30
:30:32
deðmesini umuyorum, Jimbo.
:30:34
evet umuyorum.
:30:38
:30:40
:30:41
Hay aksi.
:30:43
aman yarabbi.
:30:44
Pelusa yýldýzý...
:30:46
supernova olacak!
:30:48
Iskalayacaðýz, Bay Turnbuckle!
:30:50
hay hay, Kaptan.
:30:53
herkes,
hayat iplerine baðlansýn!
:30:56