:06:00
И...
:06:02
Да, за един човек е.
:06:04
И това е.
Не! Дайте ми и номер 8.
:06:08
Дайте ми два пъти номер 8.
:06:09
Добре.
:06:10
Добре.
:06:12
Добре. Довиждане.
:06:35
Когато ми казаха, че съм бил избран
за мъж на годината на мединцинския център...
:06:38
...предположих, че
има нещо общо с това...
:06:40
...че сме вложили милиони
в новото педиатрично крило.
:06:43
Но се сетих, че по-рано тази
година ме оперираха от апандисит...
:06:47
...и докато съм бил под влияние на
упойката,съм предложил брак...
:06:50
...на всички сестри в болницата.
:06:54
Предложил съм и на грозните санитари.
:06:58
Защо педиатрията е толкова
важна за "Уейд"?
:07:01
Мисля,че краката са важни, нали?
:07:03
Шегувам се. Знам че педиатрията
не се занимава с крака.
:07:06
Благодаря Ви много.
- Аз ви благодаря. Винаги се радвам да ви видя.
:07:10
Джордж, поздравления.
- Здравей Тери, как си?
:07:12
Все още ли режеш хората?
- Именно.
:07:14
Да, сигурен съм.
:07:15
Здравейте. O, да, семейство Емили.
Прекрасно. Чудесно.
:07:19
Здрасти.
- Радвам се да те видя. Забавлявай се.
:07:22
Meлани Корман.
Болнична администрация.
:07:25
Приятелката ми Eлaни Комински иска да се
срещне с вас, но е срамежлива. Има ли пробелм?
:07:28
Всичко е наред. Прекалено съм нервен за да
за да се запозная сам с нея.
:07:31
Добре. Не мърдай. Хубава вратовръзка, междудругото.
- Благодаря. Бях доста нервен за това.
:07:35
Хей.
- Здрасти.
:07:36
Брат ти иска да те види.
- Какво? Сега? Тази вечер?
:07:40
Да, така каза. Въпреки, че понякога
е трудно да го разбереш с този акцент.
:07:44
Това е Елани.
:07:46
O, здравей.
- Здрасти. Ще се подпишеш ли на GQ-то ми?
:07:52
O, GQ! Разбирам те.
:07:53
Извинявай, помислих че това е някакъв
медицински термин. Вие ме вдъхновихте.
:07:57
"На Елани, Джордж Уейд."
- Благодаря.