Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Συγνώμη που περίμενες, αλλά
νιώθω ότι τώρα σε ξέρω καλά.

:11:04
Παρομοίως. Συνήθως μισώ τις
συνεντεύξεις, αλλά όχι πια.

:11:08
Ναι, είχε πλάκα, ε;
:11:10
Χάρηκα πολύ, Τίφανυ.
:11:17
Είμαι η Λούσυ Κέλσον.
Είμαι δικηγόρος.

:11:19
Έχεις ακουστά τη
Νομική Σχολή Σαιν Τροπέ;

:11:23
-Εσύ ποια σχολή έβγαλες.
-Το Χάρβαρντ.

:11:27
Ενδιαφέρον. Τι πείρα έχεις;
:11:30
Είμαι στην Πρόνοια Αστέγων,
στη Νομική Βοήθεια...

:11:34
-Δεν πληρώνουν καλά εκεί.
-Δε μ' ενδιαφέρουν τα λεφτά.

:11:39
Είσαι η Κέλσον! Ξάπλωσες
μπρος στους κατεδαφιστές μας!

:11:44
-Χτύπησες τους Ζέγκμαν...
-Λάθος.

:11:47
Αυτοί έπεσαν
πάνω σ' ένα πλακάτ.

:11:49
-Και ζητάς δουλειά;
-Όχι.

:11:50
Εκπροσωπώ το Κοινοτικό
Κέντρο του Κόνυ Άιλαντ.

:11:53
Έχει μορφωτικά, ιατρικά και
αθλητικά τμήματα, μπαλέτο...

:11:59
Για τα παιδιά είναι δεύτερο
σπίτι. Εγώ εκεί μεγάλωσα.

:12:04
Ναι, αλλά μάλλον ο Τραμπ
θα πάρει τη δουλειά.

:12:07
Δεν καταλαβαίνεις.
:12:09
Οι γονείς μου έχουν τα μέσα
στο κοινοτικό συμβούλιο.

:12:13
Αν διατηρήσεις το Κέντρο,
εγώ εγγυώμαι ότι θα χτίσεις.

:12:19
-Μα γιατί ήρθες σε μας;
-Ο Τραμπ δεν πλησιάζετε.

:12:23
Κι οι Ζέγκμαν μ' έχουν
πάει στα δικαστήρια.

:12:30
Πρέπει να δώσετε
συνέντευξη σε μισή ώρα.

:12:32
Σχετικά με τις προκλήσεις
του σχεδιασμού πόλεων.

:12:35
Ναι...και θα πω...
:12:39
Η αρχιτεκτονική μπορεί και
διαμορφώνει μια κοινότητα.

:12:43
Αυτό κάνει το Κέντρο. Τους
ξένους τους κάνει γείτονες.

:12:47
Τους ξένους τους
κάνει γείτονες.

:12:49
Ένα πάρκο τους κάνει
να νιώθουν ασφαλείς.

:12:52
Τα σχολικά κτίρια πρέπει να
είναι λειτουργικά, όμορφα...

:12:57
Το Κέντρο κάνει τα παιδιά
να νιώθουν δεσμευμένα να...


prev.
next.