Two Weeks Notice
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:02:23
Soy abogada y normalmente
no debato así!

:02:27
Me estoy enojando!
:02:28
Este edificio lleva 75 años aquí.
Se merece que lo conserven!

:02:32
Expresa los ideales de su época!
:02:35
La comunidad lo merece como
un monumento. Es algo que...

:02:39
Y se lo estamos quitando
a los hijos de nuestros hijos!

:02:43
Es un teatro comunitario y todos deberían
beneficiarse!

:02:47
Última advertencia! Tenemos el permiso
para demolerlo!

:02:52
Yo tengo uno que me permite reunirme
en un lugar...

:02:54
...público para ejercer mi derecho
de libre expresión!

:02:58
-Quiere morir, señorita?
-Según el código de la ciudad...

:03:01
-Olvide su código!
-Si un comité de monumentos...

:03:05
Cuando un monumento... Cuando la
decisión de un comité de monumentos...

:03:10
Ha leído la Constitución de los EE.UU.?
:03:14
Súbela! Mire esta constitución.
:03:16
Sabe leer?
:03:19
Cuando gustes!
:03:26
Son tácticas para asustarnos.
Es todo.

:03:29
Sí, bueno, están dando resultado.
:03:31
Hacen producciones teatrales
amateurs, con niños!

:03:36
Tenemos que acostarnos, para protestar.
Saquen sus colchones.

:03:42
Yo tengo anteojos protectores,
filtro solar y toallitas!

:03:45
Todos, acuéstense a protestar!
:03:49
-Venceremos!
-Irán a la cárcel!

:03:52
Junten los brazos.
:03:55
-No me convence esto.
-Ten un poco de fe, por favor.

:03:58
Meryl, te quieres casar conmigo?

anterior.
siguiente.