Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Godinama Koni Ajlend pokušava
da privuèe ovakvu vrstu razvoja.

1:26:08
Nadamo se da su Alend
Kule poèetak velikih stvari.

1:26:12
Sada imam èast da vam predstavim
èoveka koji je omoguæio ovo,

1:26:19
Džordža Vejda!
1:26:22
Odlièno izgledaš.
1:26:24
Zaradi nam novac Džordže.
1:26:34
Hvala svima. Predsedniku
skupštine Perezu...

1:26:39
Tvoja mama predaje danas. Bolje
da gricneš nešto, jer kasnije

1:26:42
idemo da protestujemo pred opštinom.
1:26:47
Ja ne idem. - Šta prièaš?!
1:26:50
Ne mogu da podnesem da gledam
kako æe se srušiti još jedna zgrada.

1:26:55
Nismo te odgajali da sediš po strani.
Još kad si bila mala devojèica,

1:26:59
uèili smo te da se boriš
za ono u šta veruješ.

1:27:01
Ti si medju 5 najtraženijih ljudi Bele Kuæe.
1:27:05
Neæu sedeti po strani, veæ idem na posao.
1:27:07
Osim toga, zašto da ga slušam?
Rekao mi je neke mnogo...

1:27:16
Istinite stvari.
1:27:18
Onda promeni taktiku! Promeni
argumente. Nemoj da se predaješ!

1:27:23
Ne odrièemo se gradjanskih
prava, prava žena...

1:27:28
Dušo...
1:27:30
Dokle god mogu da se menjaju
ljudi, može i svet da se menja.

1:27:34
Da, ali šta ako ljudi ne
mogu da se promene?

1:27:42
Vidi ovako...
1:27:46
Sedim i jedem parèe kolaèa sa sirem,
napravljenom iskljuèivo od soje.

1:27:50
Mrzim soju, ali je jedem.

prev.
next.