Two Weeks Notice
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:29:02
Dom hörde att du hade attityd.
Sa att du inte var nåt Slurpee material.

:29:04
– Du borde låta oss jobba med dig.
– Jag gillar inte att bli rörd!

:29:08
Förlåt, ni är bra.
Det är inte ni.

:29:11
Okej, lyssna.
:29:12
Du har ett kontrakt, och där står det att
du ska jobba tills Island Towers är klart.

:29:16
Det gäller färdigbyggd. Jag kan stoppa
dig att jobba någon annanstans tills dess

:29:20
Och det finns inga kryphål för att det
var du som skrev det, och du är bäst.

:29:24
Undermedvetet, tror jag att du skrev det
så för att du egentligen inte vill lämna oss.

:29:29
Gör det ont att jag känner dig så väl?
:29:33
Kontraktet är perfekt.
Jag är nöjd med dig.

:29:36
Pappa, jag försöker att
komma loss från det.

:29:38
Jag vet inte varför du började
arbeta för den lilla rövaren.

:29:42
Du brukar annars
ha felfria instinkter.

:29:44
Titta på din pojkvän, Ansel.
Han slåss mot föroreningar.

:29:47
Det är skit tätt. Houdini skulle
inte ens kunna ta sig ur kontraktet.

:29:50
Du skulle ha stannat
på rättshjälp jobbet.

:29:53
Om jag gör pro-bono med ett företag
med dom här resurserna...

:29:56
...kan jag åstadkomma mycket...
– Kom över på en jordgubbsglass.

:29:59
Ta Tofutti! Du vet vad läkaren sa.
Ditt kollersterolvärde är över 300!

:30:03
Du är tjock.
:30:05
Två av dom bästa juristerna i
landet slåss över en efterrätt.

:30:08
Lucy, det var ditt val
att arbeta för honom.

:30:11
Du kunde ha gjort vad du ville.
Du kunde ha sökt till högsta domstolen.

:30:15
Jag vet inte vad jag ska säga.
:30:16
Jag får gå dit och
försöka att bli sparkad.

:30:19
Håll dig undan från kylskåpet!
:30:37
God morgon, pojkar.
:30:40
Ledsen, att jag är sen.
:30:44
Det gör inget.
Vi kom precis.

:30:46
För 45 minuter sedan.
:30:48
Howie, är detta dina barn?
:30:51
Vet du vad,
jag har aldrig träffat dem.

:30:53
Det är fina pojkar.
:30:55
Det är en flicka.
Det är Sue och Paul.


föregående.
nästa.