Two Weeks Notice
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:25:03
Polly St. Clair? Du intervjuade mig?
Du trodde att jag var gravid?

1:25:07
Just det ja, Polly. Wow.
1:25:10
Så du arbetar här nu.
1:25:12
– Vad bra. Hur mår du?
– Jag är gravid.

1:25:16
- Den går jag inte på en gång till.
– Nej, jag är verkligen gravid.

1:25:18
– Du kan gratulera mig nu.
– Polly, jag föddes inte igår.

1:25:21
Jag väntar barn!
Vill du se det jävla monogrammet?

1:25:24
Mrs. Munez, vi har två andra fall...
1:25:26
Hej.
1:25:30
Hej.
Jag är upptagen.

1:25:33
Ja.
1:25:36
Jag behöver ditt råd,
på en sista sak...

1:25:38
...och sen så lovar jag
att du aldrig mer behöver se mig.

1:25:41
Jag gav just det första talet jag
skrivit själv, sedan vi träffades...

1:25:45
...och jag tror att jag gjorde bort mig,
så jag vill höra vad du tycker.

1:25:51
Okej, då läser jag det för dig.
1:25:54
"Jag vill välkomna alla
till denna speciella dag.

1:25:56
Island Towers kommer bringa
prestige till detta område...

1:25:59
...och bli en del utav
Brooklyns pånyttfödelse.

1:26:01
Och vi är väldigt glada och
nöjda med att vara här.

1:26:03
Tyvärr,
så finns det ett problem.

1:26:06
Ni förstår,
jag gav mitt ord till en person...

1:26:07
...att vi inte skulle riva
byggnaden bakom mig.

1:26:10
Normalt, kan mina vänner och
dom jag varit gift med, intyga...

1:26:14
...att mitt ord inte betyder så mycket.
Så varför är det annorlunda denna gången?

1:26:18
Jo, dels för att byggnaden
är en arkeologisk ädelsten...

1:26:21
...och förtjänar att bli ett landmärke.
1:26:23
Dels för att människor behöver ett ställe
att dansa Ballet och träna hjärta och lunga räddning.

1:26:29
Förhoppningsvis inte tillsammans.
1:26:32
Men mest för att personen,
trots att hon är ovanligt envis...

1:26:37
...och ovillig att kompromissa
och klär sig väldigt fult...

1:26:45
Så är hon...
1:26:47
...precis som byggnaden
hon älskar så mycket

1:26:51
Lite ful och kantig utanpå,
men om du tittar närmare...

1:26:56
...underbart vacker.

föregående.
nästa.