Undercover Brother
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Nu am mâncare ca lumea din care sã mãnânc!
:57:01
Împrumut bani pentru droguri!
:57:03
Mã las. Asta e.
:57:06
Nu o sã-l mai vedeti pe Fratele Conspirator Jones
de care sã vã legati tot timpul!

:57:09
Dã-mi o teacã de pernã! Mã duc sã mã înscriu
în Ku Klux Klan.

:57:12
Frate, ne place la toatã lumea entuziasmul tãu
:57:14
dar aici e vorba de lucrul în echipã.
:57:17
Am fost un star singuratic mult timp
:57:19
crezând cã astfel se poate câStiga.
:57:21
Dar cum am lucrat cu voi toti
:57:22
mi-am dat seama
:57:24
cã numai o echipã poate câStiga campionatul.
:57:28
Lucrul în echipã! Asta e.
:57:30
ASa e. Îmi pare rãu, toatã lumea.
:57:32
Lucru în echipã! Acum, sã începem!
:57:34
Grãbiti-vã! Haide, femeie albã!
:57:46
Baftã mare desearã.
:57:48
Sã vã distrati bine desearã.
:57:50
stim cã Tipul vrea sã facã treaba asta desearã.
:57:52
Lance, contãm pe tine.
:57:54
Sã nu fii adormit, sã fii atent.
:57:56
Stai aproape de tintã tot timpul.
:57:58
Am înteles. ASa voi face.
:58:12
Doamnelor Si domnilor, James Brown.
:58:20
-Ce mai faceti?
-James Brown.

:58:22
-Vreau sã-mi vãd fanii.
-Nu, e în regulã.

:58:24
Stai putin. Ce se petrece aici?
:58:26
Verificarea zonei. Mã ocup eu.
:58:29
Ce face bãiatul ãla?
:58:33
-Ce se petrece aici?
-Salut, Jimmy.

:58:35
Ce?
:58:37
Acum mã simt bine.
:58:39
-Doamne, omule!
:58:41
Lance. Lance!
:58:44
Cel mai tare om din lumea show businessului.
:58:49
Du-te prinde-l.
:58:52
Mersi, James Brown.
:58:56
Nu! Hei! Tocmai am fost promovat!

prev.
next.