Undisputed
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
Тези неща нямат значение в момента.
:36:01
Тя не каза "Не".
:36:03
Нищо не каза. Просто си мълчеше.
:36:06
Да, но г-ца Уолънс, успя да убеди журито...
:36:08
...че можеш да й счупиш зъба с една ръка.
:36:12
Да ясно.
:36:14
Значи затова издаваше тези
доволни звуци, защото я убивам.

:36:20
Някой жени го обичат по-грубо.
Знаеш ли това?

:36:25
Това не беше част от
свидетелските ти показания.

:36:28
Адвокатите ми казаха да не го казвам,
защото все едно я наричат курва.

:36:31
Прокурора те обяви...
:36:33
...за грубиян.
:36:35
Тя е убедила журито, че си разбрал
погрешно молбите й за помощ...

:36:40
...и че я е боляло.
:36:43
Виждал съм как някоя изпитва болка...
:36:46
...и повярвай ми, нея не я болеше.
:36:48
Тя иска 75 милиона долара.
:36:51
Но не ми се иска да се пазаря
имайки предвид жалбата ти.

:36:55
Никакви преговори няма да има.
Нищо няма да дам на тази кучка.

:37:00
И след това, когато свърши...
:37:03
...просто си обу панталоните,..
:37:06
...върна се на купона и ме остави сама.
:37:11
15 ЯНУАРИ
:37:19
АНТОНИН БОНЕТ
:37:20
АНТОНИН БОНЕТ РОДЕНА В ТРИНИДАД
:37:21
ОСЪДЕНА ПРЕЗ 1991
ЗА ПРОСТИТУЦИЯ

:37:23
УБИЙСТВО
:37:32
Искам да сме приятели, Чап.
:37:37
Аз съм подарък за теб.
:37:39
Не ми трябват подаръци. Кой те прати?
:37:43
Саладин. Той иска да сте приятели.
:37:46
Трябва да действа за Ел Фасиз.
:37:50
Можеш да го провериш.
:37:52
Изглеждаш добре, като за кучка.
Но на мен не ми трябва никой.

:37:56
Кажи му, че съм казал това.
Сега изчезвай оттук.

:37:59
Ти може да си шампиона, но само един.

Преглед.
следващата.