Undisputed
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Meè poèinje!
Meè poèinje!

1:06:03
Idemo.
1:06:09
Sklonite se! Sklonite se!
Pustite šampiona!

1:06:14
Now the time has come
1:06:16
Time
1:06:18
No place to run
1:06:21
Might get burned up
by the sun

1:06:23
Time
1:06:24
But I'll have my fun
1:06:27
Dobra veèer cijenjeni gosti,
hulje i gospodine Mercker!

1:06:31
Došao je taj trenutak!
1:06:35
Sakupili smo se ovdje
zahvaljujuæi jednom èovjeku,

1:06:38
...èije ime ne mogu reæi.
1:06:40
Ljubitelji boksa iz cijelog
svijeta æe nam zavidjeti i žalit æe...

1:06:44
...što se veèeras nisu nalazili
u zatvoru Sweetwater!

1:06:51
A sada vas molim za pažnju.
Neæu ponavljati.

1:06:54
Ova borba æe biti po
pravilima koja vi još niste vidjeli,

1:06:58
...po Londonskim pravilima.
Bez tradicionalnih rundi.

1:07:01
Bez teških rukavica. U rukavicama
težine samo šest unci.

1:07:05
Prava borba. Boksaèi se mogu
tuæi èim uðu u ring.

1:07:08
Onaj koji padne ima šest sekundi
da ustane. Da. Borba do kraja.

1:07:12
Bez suca, samo se broje bodovi.
1:07:15
Naš dragi gospodin Mercker.
Šef, pratitelj.

1:07:19
A sad stisnite šake
za našeg brata,

1:07:23
...nepobjedivog šampiona Sweetwatera,
1:07:26
...68 pobjeda bez poraza.
1:07:30
Težina 90 kilograma.
1:07:32
U crvenom dresu s crnom trakom.
1:07:34
Monroe! Monroe!
1:07:37
Monroe Hutchen!
1:07:40
Monroe Hutchen! Monroe Hutchen!
1:07:44
A sad pogledajte u desni kut.
On je takoðer nepobjediv, ali vani.

1:07:49
Težina, 102 kilograma...
1:07:51
...bivši prvak svijeta u
teškoj kategoriji...

1:07:54
...George Iceman Chambers!
Doði ovamo!

1:07:58
Reæi æu ti samo jedno!
Nabij mu dupe meðu ramena.


prev.
next.