:22:02
Megértem.
De a fennsõbbség szerint...
:22:06
maga húzta ki a gyufát.
:22:08
Jegyezze meg jóI:
Az éIet nem fair.
:22:18
A D BLOKK MAGÁNZÁRKÁJA.
:22:22
Tudjuk,
hogy nem szerencsés doIog,
:22:25
de ha nem...
:22:26
küIönítjük eI õket, abbóI
fizikai összeütközés Iehet.
:22:31
Senkinek se tetszik, de ha...
:22:34
így megeIõzhetjük a bajt,
itt marad,
:22:37
míg át nem száIIítják
egy másik börtönbe.
:22:54
Monroe!
Vigyázzon magára!
:22:00
Yeah, I know,
:22:02
By the court
and the higher powers,,,
:22:04
you contributed to a situation
that threatened violence.
:22:06
One thing you ought
to know by now, Monroe,
:22:09
Life ain't fair,
Not fair at all,
:22:20
The warden understands,,,
:22:22
what he's doing
is unfortunate,,,
:22:23
but unless Mr. Hutchen
and the Iceman are separated,,,
:22:25
there will be
enormous pressure,,,
:22:27
for another
physical confrontation,
:22:29
Nobody likes this...
:22:30
but Mr. Hutchen's presence
is an incitement to violence...
:22:32
and he will be kept in there
until such time...
:22:35
as we can make arrangements for
his travel to another facility.
:22:48
OK.
:22:52
Hey, Monroe.
:22:53
Take care of yourself
in there, Monroe.