Undisputed
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:20:04
Dit is echt pure schoonheid.
1:20:08
Geweldige schoonheid.
1:20:11
Twee kerels vechten tot het einde,
en een van hen is de beste man.

1:20:16
Daar gaat het om in deze sport.
1:20:30
Mendy Ripstein stierf drie weken later.
1:20:33
Hij hield woord. Monroe kreeg geld,
Iceman kwam vrij.

1:20:38
Ik ben Mr. Ripstein zelf ook dankbaar.
1:20:42
Zijn advocaten belden m'n familie.
Hij liet me twee miljoen na.

1:20:47
Dus als ik vrij kom,
heb ik geen excuses meer.

1:20:52
Ik las dat Iceman en z'n manager
ontkennen dat dit ooit gebeurd is.

1:20:57
Dat hij verloren had, was maar
een gerucht. Een sprookje.

1:21:02
Er was eens, in de gevangenis.
1:21:09
Het gaat gelijk op,
ze wonnen allebei twee ronden.

1:21:13
Ze strijden om de wereldtitel in het
zwaargewicht, de grootste die er is.

1:21:20
Een ding is zeker: De gevangenis
heeft Iceman's stijl niet veranderd.

1:21:26
Ze tasten elkaar af.
Briscoe probeert een stoot.

1:21:30
Chambers schermt zich goed af.
1:21:33
Weer een linkse van Chambers.
Geen score.

1:21:37
Maar die telt wel. Daar komt hij.
Een rechtse, linkse, rechtse, linkse...

1:21:43
Een linkse hoek, en Briscoe gaat neer.
1:21:47
Chambers gaat naar de hoek,
de scheidsrechter telt.

1:21:51
Briscoe probeert op te staan.
Hij wil doorgaan.

1:21:55
Maar Carrigan maakt er een eind aan.
1:21:59
Dus na een minuut en 22 seconden in
de vijfde ronde gaat Briscoe knockout.


vorige.
volgende.