Undisputed
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:01
Eldiven yok. Sadece hafif
eldivenler kullanýlacak.

1:07:05
Ýyi bir maç olacak. Boksörler yarýyý
geçtikten sonra dövüþe baþlayabilirler.

1:07:08
Yere düþenin kalkmak için atmýþ
saniyesi olacak. Evet, bu maç bir
taraf pes edinceye kadar sürecek.

1:07:12
Hakem yok.
Sadece zili çalacak olan...

1:07:16
Bay Merker yetkili.
1:07:19
Arkadaþlar þimdi...
1:07:23
...Sweewater'ýn yenilmeden...
1:07:26
...68 zafer kazanan þampiyonunu
alkýþlayalým.

1:07:30
120 kilo aðýrlýðýnda.
1:07:32
Kýrmýzý-siyah þortlu.
1:07:35
Monroe! Monroe!
1:07:38
Monroe Hutchens!
1:07:40
Monroe Hutchens! Monroe Hutchens!
1:07:44
Þimdi de diðer köþeye bakalým.
O da dýþarýda hiç kaybetmemiþ
bir boksör.

1:07:49
130 kilo aðýrlýðýnda,...
1:07:51
...eski aðýrsiklet boks þampiyonu...
1:07:54
- George Iceman Chambers!
- Hadi, buraya gel!

1:07:58
Sana sadece tek bir þey söyleyeceðim.
Parçala onu.

1:08:02
Tutuklu kardeþlerim, artýk hazýrýz.
1:08:05
Monroe'ya ilginiz görevlileri
etkilememelidir.

1:08:08
Lütfen taþkýnlýk yapmayýn!
1:08:10
Yaparsanýz, maç iptal olur ve
yatýrdýðýnýz parayý kaybedersiniz.

1:08:13
Þimdi de Las Vegas'tan gelen
konuklarýmýzý selamlayalým...

1:08:16
onlar bu müsabakaya tanýklýk
edecekler...

1:08:17
...ve olan biteni
tüm ülkeye duyuracaklar.

1:08:20
Bahis þirketleri maça hile
karýþýp karýþmadýðýný bilmek istiyorlar.

1:08:23
Tüm Dünya'nýn gözü
üzerimizde, arkadaþlar.

1:08:26
...herkes gibi bende tüm paramý
Monroe'ya yatýrdým.

1:08:28
Çünkü o sýkýcý hapishanemize
hareket getirdi.

1:08:31
Adil bir maç izlemek istiyorum.
1:08:33
Hadi, kaltak, hadi.
1:08:34
Adil bir maç olmasý çok önemli.
1:08:37
Burada asýl konu para deðil...
1:08:38
Bu dýþarýdakilere karþý verdiðimiz
mücadelenin bir sembolü.

1:08:42
Bu bir saygýnlýk maçý.
1:08:43
S-a-y-g-ý
1:08:46
Saygý
1:08:50
Birinci raund!
Birinci raund!

1:08:53
Maç baþlýyor!
1:08:57
Ringin ortasýnda karþýlaþtýlar ve
karþýlýklý olarak yumruklaþýyorlar.


Önceki.
sonraki.