:30:11
Hey, ahbap, ateþin var mý?
:30:16
Eminim içiyorsundur.
:30:18
Memphis'ten olma ihtimalin var mý?
:30:22
Þehrin pis yerlerinden birisidir.
:30:25
Ne, aklýmý mý okuyorsun?
Sanki benim hakkýmda bir þeyler biliyor gibisin.
:30:28
Üzerime gelme, ahbap. Sadece
yenileri iyi tanýrým.
:30:32
Bu iþte yenisin, deðil mi?
:30:34
Bana bir þeyler mi satmaya
çalýþýyorsun?
:30:36
Hayýr. Sadece susamýþlýðým
aklýma geldi.
:30:38
Ýlaçlardan daha beterdir.
Sigaradan daha beterdir.
:30:43
Ayný taraftanýz, ahbap.
:30:45
Birisini çýlgýna çevirirsin, bütün
siviller etrafta kaçýþýrlar.
:30:48
Beni çýldýrttýðýný biliyorum.
:30:50
Hepsi...
:30:52
sýcak kan yüzünden.
:31:06
Tanrýya yemin ederim, kokusunu
alabiliyorsundur.
:31:08
Kahretsin, evet.
:31:10
Gülerler, seninle konuþurlar.
:31:12
Ama bir süre sonra duyduðun
tek þey nabýz atýþlarý olur.
:31:16
Yavaþlar.
:31:20
Ve tahmin et bakalým, zeki kýçlý?
:31:24
Seninkini de duyabiliyorum.
:31:42
Ýyi atýþ.
:31:44
Evet. Buralarda bu serseri
gibilerinin olduðunu hissediyorum.
:31:48
- Sanýrým Memphis'densin.
- Ray Collins.
:31:51
- Derek Bliss.
- Tanýþtýðýmýza sevindim.
:31:53
Tam olarak bu yaratýðýn karþýsýnda
soðukkanlýlýðýný neye borçlusun?
:31:56
Smith & Wesson, 12-milimetre.
Asýl sýr mermilerinde.