Van Wilder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:00
Záleží jen na nìm.
:07:02
Nejsou stále vìtší?
:07:07
Mrknu na to.
:07:12
Vypadá to, že tu ještì jednoho máme.
:07:21
Jak se jmenuješ?
:07:24
Jsem Taj Mahal Badalandabad.
:07:27
A odkud jsi, Taji?
:07:30
Jsem student na výmìnu
z Banglapuru, Indie.

:07:33
Vítej.
Co pro tebe mùžeme udìlat?

:07:37
Mùj výmìnný program vrcholí
a na konci toho školního roku ...

:07:40
... se musím vrátit zpìt do mé rodné
zemì, kde nemám mnoho pøátel.

:07:46
Velice rád bych strávil svùj èas
tady jako vᚠasistent.

:07:50
Ok. Zkusíme trochu slovní
asociace.

:07:52
Øekni první vìc, která tì napadne.
Mléko.

:07:55
Cecek!
:07:56
O, maminko.
:07:58
Vìtšina Indù by øekla "kráva",
protože jsou posvìcení.

:08:01
Ale já slyším "mléko"
a vidím gigantická prsa.

:08:04
Víte. Nemohu domù pøijít
jako panic.

:08:06
Pøišel jsem sem studovat
Americké umìní orálního sexu.

:08:10
Plácat mušle, žvýkat kobereèek,...
:08:13
...pohostit se jednou
Americkou rùžovou mušlièkou.

:08:16
Víte, Chci-- jak se to jen--
Zaparkovat v jedné sviòuši.

:08:20
Chci si to vzít pøi
umývání auta.

:08:23
A navoskovat to.
Chci to navoskovat. A voskovat!

:08:26
Víte a sušit na vzduchu.
:08:29
Sušit na vzduchu ty sraèky. Jo.
:08:31
A proto bych chtìl být velmi moc
vᚠasistent pane Van Wildere.

:08:37
Budeš potøebovat kopii mého rozvrhu,
aby jsi si mohl psát poznámky.

:08:39
Budeš se také starat o mé finance.
:08:41
Uèím v krizové tøídì prvákù
každé pondìlí.

:08:43
Vedu tým pro záchranu
plaveckého týmu "Senzaèní tahák"

:08:45
a pivní flámy pro vypasená bøicha
k boji proti bulimii tento semestr.

:08:47
Tohle je pokoj Nemocòáka. Nuplynul ani
jeden týden, kdy by nìjak nechuravìl.

:08:50
Pásový opar, zánìt jater.
Všechno jeho chyba.

:08:53
- Polévka, židovský penicilin.
- Díky, Vane.

:08:55
Nerýpej se v tom.
Jdeme!

:08:57
Naplánujte to na 7:15 - 8:15,
8:15 - 9:45


náhled.
hledat.